Wiener Sängerknaben - An Der Schönen, Blauen Donau/The Blue Danube - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wiener Sängerknaben - An Der Schönen, Blauen Donau/The Blue Danube




An Der Schönen, Blauen Donau/The Blue Danube
An Der Schönen, Blauen Donau/The Blue Danube
Donau so blau (so schön und blau)
Danube so blue (so beautiful and blue)
Durch Tal und Au (durch Tal und Au)
Through valley and meadow (through valley and meadow)
Wogst ruhig du hin (wogst ruhig hin)
You flow peacefully (you flow peacefully)
Dich grüsst unser Wien (grüsst unser Wien)
Vienna salutes you (salutes you Vienna)
Dein silbernes Band (dein silbern Band)
Your silver band (your silver band)
Knüpft Land und Land (knüpft Land und Land)
Unites land and land (unites land and land)
Und fröhliche Herzen schlagen
And cheerful hearts beat
An deinem schönen Strand
On your beautiful shore
Weit vom Schwarzwald her
Far from the Black Forest
Eilst du hin zum Meer
You rush towards the sea
Spendest Segen
You bestow blessings
Allerwegen
Everywhere
Ostwärts geht dein Lauf
Your course is eastward
Nimmst viel Brüder auf
You welcome many brothers
Bild der Einigkeit
A symbol of unity
Für alle Zeit
For all time
Alte Burgen seh'n
Ancient castles gaze
Nieder von den Höh'n
Down from the heights
Grüssen gerne
Greeting you warmly
Dich von ferne
From afar
Und der Berge Kranz
And the mountain's crown
Hell vom Morgenglanz
Bright with the morning glow
Spiegelt sich in deiner Wellen Tanz
Reflects in the dance of your waves
Die geben's flüsternd kund
They whisper and reveal
Was alles du erschaut
All that you have seen
Seitdem über dir der Himmel blaut
Since the heavens above turned blue
Halt an deine Fluten bei Wien,
Stop your floods near Vienna,
Es liebt dich ja so sehr
It loves you so much
Du findest wohin du magst zieh'n
You will find wherever you may wander
Ein zweites Wien nicht mehr.
No other Vienna.
Hier quillt aus voller Brust
Here surges from a full breast
Der Zauber heit'rer Lust
The magic of cheerful joy
Und treuer deutscher Sinn
And faithful German spirit
Streut aus seine Saat
Sows its seeds
Von hier weit hin
From here afar
Du kennst wohl
You know well
Deinen Bruder, den Rhein
Your brother, the Rhine
An seinen Ufern wächst herrlicher Wein
On its banks grows glorious wine
Dort auch steht bei Tag und bei Nacht
There stands also by day and by night
Die feste treue Wacht
The steadfast loyal guard
Drum lasst uns einig sein
Therefore let us be united
Schleisst Brüder fest den Reig'n
Brothers join hands firmly
Froh auch in trüber Zeit
Merry even in gloomy times
Mut, wenn Gefahr und dräut
Courage, when danger threatens
Heimat am Donaustrand,
Homeland on the Danube's shore,
Bist uns'rer Herzen Band
You are the bond of our hearts
Dir sei für alle Zeit
To you for all time
Gut und Blut geweiht
Life and blood consecrated
Das Schifflein fährt auf den Wellen so sacht
The little boat sails on the waves so gently
Still ist die Nacht
The night is calm
Die Liebe wacht
Love watches over
Der Schiffer flüstert der Liebsten ins Ohr
The boatman whispers to his beloved
Dass längst schon sein Herz sie erkor
That long ago his heart chose her
O Himmel sei gnädig dem liebenden Paar
O Heaven be gracious to the loving pair
Schütz vor Gefahr
Protect them forever
Es immerdar
From danger
Nun fahren dahin sie in seliger Ruh
Now they sail along in blissful peace
O Schifflein immer nur zu
O little boat, sail on forever
Junges Blut
Young blood
Frischer Mut
Fresh courage
O wie glücklich macht
O how happy it makes
Dem vereint ihr lacht
Those who laugh united
Lieb und Lust
Love and joy
Schwellt die Brust
Swell the breast
Hat das Grösste in der Welt vollbracht
Has achieved the greatest in the world
Nun singst ein fröhliches seliges Lied
Now sing a cheerful, blissful song
Das wie Jauchzen die Lüfte durchzieht
That echoes through the air like jubilation
Von den Herzen laut wiedererklingt
Resounding from the heart
Un ein festes Band um uns schlingt
And binding us together in a firm bond
Frei und treu in Lied und Tat
Free and faithful in song and deed
Bringt ein Hoch der Wienerstadt
Raise a toast to the city of Vienna
Die aufs Neu'erstand voller Pracht
Which has risen again in splendor
Und erobert die Herzen mit Macht
And conquers hearts with might
Und zum Schluss bringt
And in conclusion, give
Noch einen Gruss
Yet another greeting
Uns'rer lieben Donau
To our beloved Danube
Dem herrlichen Fluss
The magnificent river
Was der Tag uns auch bringen mag
Whatever the day may bring
Treu und Einigkeit
Loyalty and unity
Soll uns schützen zu jeglicher Zeit
Shall protect us at all times
Ja Treu und Einigkeit
Yes, loyalty and unity





Writer(s): Johann Strauss Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.