Vienna Boys' Choir - In dulci jubilo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vienna Boys' Choir - In dulci jubilo




In dulci jubilo
In dulci jubilo (В сладком ликовании)
Good Christian men, rejoice,
Добрые христиане, возрадуйтесь,
With heart and soul, and voice;
От всего сердца, души и голоса;
Give ye heed to what we say:
Внемлите тому, что мы говорим:
Jesus Christ is born to-day;
Иисус Христос родился сегодня;
Ox and ass before him bow,
Вол и осел склонились перед ним,
And he is in the manger now.
И он сейчас в яслях.
Christ is born to-day!
Христос родился сегодня!
Christ is born to-day!
Христос родился сегодня!
Good Christian men, rejoice,
Добрые христиане, возрадуйтесь,
With heart and soul, and voice;
От всего сердца, души и голоса;
Now ye hear of endless bliss:
Теперь вы слышите о бесконечном блаженстве:
Jesus Christ was born for this!
Иисус Христос родился для этого!
He hath oped the heavenly door,
Он открыл небесную дверь,
And man is blessed evermore.
И человек благословен навеки.
Christ was born for this!
Христос родился для этого!
Christ was born for this!
Христос родился для этого!
Good Christian men, rejoice,
Добрые христиане, возрадуйтесь,
With heart and soul, and voice;
От всего сердца, души и голоса;
Now ye need not fear the grave:
Теперь вам не нужно бояться могилы:
Jesus Christ was born to save!
Иисус Христос родился, чтобы спасти!
Calls you one and calls you all
Призывает вас всех и каждого
To gain his everlasting hall.
Обрести его вечный чертог.
Christ was born to save!
Христос родился, чтобы спасти!
Christ was born to save!
Христос родился, чтобы спасти!





Writer(s): H. Bauernfeind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.