Paroles et traduction Wiener Sängerknaben - Kein schöner Land in dieser Zeit
Kein schöner Land in dieser Zeit
There Is No More Beautiful Land In This Time
Kein
schöner
Land
in
dieser
Zeit,
There
is
no
more
beautiful
land
in
this
time,
Als
hier
das
unsre
weit
und
breit,
Than
here
ours
far
and
wide,
Wo
wir
uns
finden
Where
we
find
ourselves
Wohl
unter
Linden
Well
under
linden
trees
Zur
Abendzeit,
Abendzeit.
In
the
evening,
evening
time.
Da
haben
wir
so
manche
Stund'
There
we
had
so
many
hours
Gesessen
wohl
in
froher
Rund'
Sitting
well
in
a
happy
circle
Und
taten
singen;
And
sang;
Die
Lieder
klingen
The
songs
resound
Im
Eichengrund.
In
the
oak
grove.
Daß
wir
uns
hier
in
diesem
Tal
In
this
valley
we
meet
here
Noch
treffen
so
viel
hundertmal,
So
many
hundred
times,
Gott
mag
es
schenken,
God
may
grant
it,
Gott
mag
es
lenken,
God
may
guide
it,
Er
hat
die
Gnad'.
He
has
the
grace.
Nun,
Brüder,
eine
gute
Nacht,
Now,
my
dear,
good
night,
Der
Herr
im
hohen
Himmel
wacht!
The
Lord
in
the
high
heavens
watches!
In
seiner
Güten
In
his
goodness
Uns
zu
behüten
He
protects
us
Ist
er
bedacht.
He
thinks
of
us.
Melodie
und
Text:
Anton
Wilhelm
von
Zuccalmaglio
(1803-1869),
Melody
and
text:
Anton
Wilhelm
von
Zuccalmaglio
(1803-1869),
Nach
einer
älteren
Melodie,
in:
Kretzschmer
/ Zuccalmaglio,
Deutsche
Volkslieder
mit
ihren
Original-Weisen,
Berlin
1838-1840
After
an
older
melody,
in:
Kretzschmer
/ Zuccalmaglio,
German
folk
songs
with
their
original
melodies,
Berlin
1838-1840
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volksweise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.