Paroles et traduction Wiki - Pretty Bull
The
bottle's
out
Бутылка
закончилась.
The
coked
up
models
out
Накачанные
коксом
модели
вышли
наружу
To
be
honest
that
ain't
what
I'm
all
about
Честно
говоря,
я
не
об
этом.
The
goonies
out
Балбесы
вон
The
intelligent
girls
with
the
booties
out
Интеллигентные
девушки
с
открытыми
пинетками
Looking
like
a
movie
now
Прямо
как
в
кино.
Everybody
moving
now
Всем
двигаться!
You
know
Drew's
got
the
luscious
out
Ты
же
знаешь,
что
у
Дрю
есть
все
самое
соблазнительное.
The
dealers
out
Дилеры
вышли
You
just
gotta
feel
'em
out
Ты
просто
должен
их
прощупать
You
know
they
trying
to
move
the
loud
Ты
знаешь,
что
они
пытаются
сдвинуть
громкость.
Even
the
writers
is
out
Даже
писатели
вышли
из
игры
Not
the
type
that
write
about
what
you
read
Не
из
тех,
кто
пишет
о
том,
что
читает.
Seem
more
like
the
sniper
type
Я
больше
похож
на
снайпера.
Get
it
in
the
height
of
night,
dead
of
night
Сделай
это
в
разгар
ночи,
глубокой
ночью.
Let
'em
light
L's
in
the
club
Пусть
они
зажигают
буквы
L
в
клубе
Let
'em
cyph
it'll
get
'em
hype
Пусть
они
шифруют
это
поднимет
им
шумиху
The
bag's
out
Сумка
вынута.
You
rolling
up
the
damn
blunt
Ты
сворачиваешь
чертов
косяк
It's
looking
like
a
dad
pouch
Он
похож
на
папин
мешочек.
The
cats
and
the
drags
out
Кошки
и
отбросы.
Shave
but
the
stash
out
Побриться,
но
заначку
выбросить.
The
ravers
out,
the
skaters
out,
the
haters
out
Рейверов
нет,
скейтеров
нет,
ненавистников
нет.
The
haters
getting
struck
slapped
Ненавистники
получают
удары
пощечины
Kids
all
about
the
paper
route
Дети
все
о
бумажном
маршруте
If
you
a
weirdo
put
your
hands
up
Если
ты
чудак
подними
руки
If
you
got
a
ego
just
stand
up,
man
up
'cause
Если
у
тебя
есть
эго,
просто
встань,
Мужайся,
потому
что
I
know
you
shook
shit
sticking
to
the
book
bitch
Я
знаю,
что
ты
трясла
дерьмом,
прилипая
к
книге,
сука.
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Мне
плевать
на
вас
всех.
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Потому
что
ко
мне
идет
вся
моя
команда,
сынок.
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Каждый
из
них
похож
на
каждую
ночь
в
туннеле
в
одном
I
know
you
shook
shits
sticking
to
the
book
bitch
Я
знаю
что
ты
трясла
задницей
прилипая
к
книге
сука
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Мне
плевать
на
вас
всех.
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Потому
что
ко
мне
идет
вся
моя
команда,
сынок.
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Каждый
из
них
похож
на
каждую
ночь
в
туннеле
в
одном
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Слики
насквозь,
О
черт,
Микки
насквозь
Бланко
I'm
voguing,
type
of
shit
Wiki
do
Я
занимаюсь
модой,
типа
того,
что
делают
Вики.
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Я
позирую,
выглядя,
как
хорошенький
бычок.
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Без
рубашки,
татуировки
на
моих
сиськах
тоже.
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Слики
насквозь,
О
черт,
Микки
насквозь
Бланко
I'm
vogue
and
type
of
shit
Wiki
do
Я
ВОГ
и
типа
того
дерьма
которым
занимаются
Вики
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Я
позирую,
выглядя,
как
хорошенький
бычок.
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Без
рубашки,
татуировки
на
моих
сиськах
тоже.
I
always
pity
fools,
I
was
pitiful
Я
всегда
жалею
дураков,
я
был
жалок.
They
don't
know
how
to
act,
always
grin
at
you
Они
не
знают,
как
себя
вести,
всегда
улыбаются
тебе.
Then
I
rap
all
them
syllables
Затем
я
читаю
рэп
по
всем
слогам.
Back
at
my
pinnacle
Снова
на
моей
вершине.
I'm
bashful,
granted
you
Я
застенчива,
как
и
ты.
After
I'm
back,
to
Madison
street
not
the
ave
После
того,
как
я
вернусь
на
Мэдисон-стрит,
а
не
на
авеню.
I
speak
to
my
lads
it's
88
deep
out
at
88
Palace,
yeet
Я
говорю
со
своими
ребятами,
что
это
88-й
глубоко
в
88-м
дворце,
да
Game
face
looking
like
I'm
gonna
weep
У
меня
такое
лицо,
будто
я
сейчас
заплачу.
Listen
to
the
beat,
bop
to
it
Слушай
ритм,
танцуй
под
него.
Don't
drop
the
handle
Не
роняй
ручку.
Camo
pant
be
rock
on
the
dancefloor
Камуфляжные
брюки
зажигают
на
танцполе
Can't
handle
your
liquor
or
you're
in
a
pickle
Не
можешь
справиться
с
выпивкой
или
ты
в
затруднительном
положении
When
it
hits
you,
it
gets
you
sick,
it's
a
little
dribble
Когда
он
попадает
в
тебя,
тебя
тошнит,
это
просто
капля.
To
the
bathroom,
long
lines
getting
sniffled
В
туалет
тянутся
длинные
очереди.
That's
why
I
piss
in
the
bottle
in
the
back
Вот
почему
я
мочусь
в
бутылку
на
заднем
сиденье.
And
yell
"Bono",
I
throw
it
in
the
trash
И
крикнув
"Bono",
я
выбрасываю
его
в
мусорное
ведро.
I
know
you
shook
shits
sticking
to
the
book
bitch
Я
знаю
что
ты
трясла
задницей
прилипая
к
книге
сука
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Мне
плевать
на
вас
всех.
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Потому
что
ко
мне
идет
вся
моя
команда,
сынок.
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Каждый
из
них
похож
на
каждую
ночь
в
туннеле
в
одном
I
know
you
shook
shits
sticking
to
the
book
bitch
Я
знаю
что
ты
трясла
задницей
прилипая
к
книге
сука
I
don't
give
a
fuck
about
y'all
Мне
плевать
на
вас
всех.
'Cause
I
got
my
whole
crew
coming
son
Потому
что
ко
мне
идет
вся
моя
команда,
сынок.
Everyone
of
them
is
like
every
night
in
the
tunnel
in
one
Каждый
из
них
похож
на
каждую
ночь
в
туннеле
в
одном
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Слики
насквозь,
О
черт,
Микки
насквозь
Бланко
I'm
voguing,
type
of
shit
Wiki
do
Я
занимаюсь
модой,
типа
того,
что
делают
Вики.
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Я
позирую,
выглядя,
как
хорошенький
бычок.
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Без
рубашки,
татуировки
на
моих
сиськах
тоже.
Slicky's
through,
oh
shit
Mykki's
through
Blanco
Слики
насквозь,
О
черт,
Микки
насквозь
Бланко
I'm
vogue
and
type
of
shit
Wiki
do
Я
ВОГ
и
типа
того
дерьма
которым
занимаются
Вики
I'm
posing
looking
like
a
pretty
bull
Я
позирую,
выглядя,
как
хорошенький
бычок.
Shirt
off,
tattoos
on
my
titties
too
Без
рубашки,
татуировки
на
моих
сиськах
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Garland Morales, Antonio Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.