Paroles et traduction Wiki - Roof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
roof
is
my
favorite
Моя
крыша
– моё
любимое
место,
My
only
kind
of
entertainment
Мой
единственный
вид
развлечения,
My
own
private
vacation
Мой
собственный
личный
отпуск,
Hyper
when
the
light
graced
him
Меня
переполняет
энергия,
когда
свет
её
коснулся,
From
the
sun
when
he
waited
with
the
right
patience
От
солнца,
когда
я
ждал
с
должным
терпением,
I'm
writing
and
I'm
pacing
Я
пишу
и
расхаживаю,
Looking
at
the
cityscape,
is
it
a
simulation?
Смотрю
на
городской
пейзаж,
это
симуляция?
In
the
middle
of
the
city
in
isolation
В
центре
города,
в
изоляции,
Some
see
it
solely
for
the
taking
Некоторые
видят
это
только
как
возможность,
See
the
only
course
to
take
and
make
it
better
Видят
единственный
путь,
как
взять
и
сделать
лучше,
'Fore
I'm
gone
and
wasted
Прежде
чем
я
пропаду
и
растрачу
себя,
Didn't
play
GTA,
up
the
block
and
in
the
park
where
I
was
playing
Я
не
играл
в
GTA,
я
был
на
районе
и
в
парке,
где
я
играл,
At
the
monument
where
I
was
skating
У
памятника,
где
я
катался
на
скейте,
Spitting
the
hardest
shit
at
every
party's
how
I
made
my
way
in
Читая
самый
жесткий
рэп
на
каждой
вечеринке,
вот
как
я
пробился,
Don't
be
all
high
and
mighty,
ighty?
Watch
what
you
saying
Не
будь
такой
высокомерной,
поняла?
Следи
за
словами,
I've
been
high
and
wildin',
since
a
baby,
I
was
faded
(Gone)
Я
был
накурен
и
диким
с
детства,
я
был
оторван
(Унесён),
Living
in
the
Big
Apple,
isn't
it
amazing?
Жить
в
Большом
Яблоке,
разве
это
не
удивительно?
But
it
doesn't
matter,
nothing
in
this
city's
sacred
(Nah)
Но
это
не
имеет
значения,
ничто
в
этом
городе
не
свято
(Нет),
I'm
not
gonna
hate
it,
I'll
tolerate
it
(I'll
tolerate
it)
Я
не
собираюсь
ненавидеть
это,
я
потерплю
(Я
потерплю),
But
just
know
I'm
the
one
that
gotta
save
it
Но
просто
знай,
что
я
тот,
кто
должен
спасти
его,
Do
I
wanna
travel
or
remain
with
the
same
view
from
this
roof
Хочу
ли
я
путешествовать
или
остаться
с
тем
же
видом
с
этой
крыши,
That
stays
the
same
but
always
changes?
Который
остаётся
прежним,
но
всегда
меняется?
I
see
a
million
faces
beneath
me
racing
Я
вижу
миллион
лиц
подо
мной,
спешащих,
I'm
just
chasing
the
bag
with
my
pen
to
the
pad
Я
просто
гонюсь
за
деньгами
с
ручкой
в
руке,
Got
the
Benjamins
off
unemployment,
hope
it'll
last
Получил
Бенджаминов
с
пособия
по
безработице,
надеюсь,
этого
хватит,
Do
I
really
want
shows
to
come
back?
I
don't
know
Хочу
ли
я,
чтобы
концерты
вернулись?
Я
не
знаю,
That's
the
only
time
I
feel
real,
the
times
when
I
rap
Это
единственный
раз,
когда
я
чувствую
себя
настоящим,
когда
я
читаю
рэп,
Otherwise,
need
to
get
me
this
cash
В
остальном,
мне
нужно
достать
эти
деньги,
I
do
not
know,
I'm
stuck
in
a
bind
Я
не
знаю,
я
в
тупике,
No
matter
what
I
do,
feel
like
I'm
getting
fucked
from
behind
Что
бы
я
ни
делал,
чувствую,
что
меня
имеют
сзади,
I'm
out
of
luck,
out
of
time
Мне
не
везёт,
у
меня
нет
времени,
I
struck
gold,
cup
overflowing
with
wine
Я
нашёл
золотую
жилу,
чаша
переполнена
вином,
At
the
function,
we
dine
На
вечеринке
мы
ужинаем,
But
then
everything
fluctuates,
you
shrug
and
you
sigh
Но
потом
всё
меняется,
ты
пожимаешь
плечами
и
вздыхаешь,
Thinking
all
the
dumb
shit
that
you
tried
when
you
was
fried
Думая
обо
всей
той
глупости,
которую
ты
творил,
когда
был
обкурен,
I
even
turned
my
roof
to
a
church,
pray
for
him
Я
даже
превратил
свою
крышу
в
церковь,
молюсь
за
него,
I
even
jerked
off
up
there,
should've
gave
warning
Я
даже
дрочил
там,
надо
было
предупредить,
I
stayed
watching
porn
since
the
day
I
was
born
Я
смотрел
порно
с
самого
рождения,
Even
done
more,
worse,
I
paid
for
it
Даже
делал
больше,
хуже,
я
платил
за
это,
I
need
to
be
scorned
by
the
lord
Меня
должен
покарать
господь,
Four
Hail
Marys,
hopefully
I'll
get
saved
for
it
Четыре
«Богородицы»,
надеюсь,
я
буду
спасён
за
это,
When
I
feel
my
head,
shit,
I
feel
horns
Когда
я
трогаю
свою
голову,
чёрт,
я
чувствую
рога,
I
hope
that
they
wasn't
made
for
him
Надеюсь,
они
не
для
него,
I
hope
it's
just
a
bump
on
the
head
from
the
Надеюсь,
это
просто
шишка
на
голове
от
Times
I
bumped
a
mic
on
my
head
when
I
was
touring
Тех
времён,
когда
я
ударялся
микрофоном
по
голове
во
время
гастролей,
Back
on
my
roof
and
ain't
shit
boring
Снова
на
моей
крыше,
и
ни
хрена
не
скучно,
My
fit
kicks
Jordans
with
a
Mets
lid
on
'em
На
мне
модные
Джорданы
и
кепка
Mets,
Been
wet
since
a
jit,
the
kid
had
shit
sorted
Был
крутым
с
детства,
пацан
всё
разрулил,
Last
miss
dipped
on
'em,
but
now
my
chick
foreign
Последняя
девушка
бросила
меня,
но
теперь
моя
тёлка
иностранка,
Smoking
illegal
legally
Курим
легально
нелегальное,
Taking
in
the
scenery,
you
seeing
me?
Наслаждаюсь
пейзажем,
видишь
меня?
Gotta
walk
six
floors
in
order
to
court
him
Надо
подняться
на
шесть
этажей,
чтобы
добиться
его,
I
sorta,
for
the
summer,
turned
my
roof
into
Я
вроде
как,
на
лето,
превратил
свою
крышу
в
My
private
quarters
(Just
for
the
summer)
Свои
личные
апартаменты
(Только
на
лето),
Cyphing
quarters
Читаем
рэп,
While
the
landlord
records
us,
but
ignores
us
Пока
хозяин
записывает
нас,
но
игнорирует,
Lets
me
be,
lets
me
breathe,
it's
better
for
him
Оставляет
меня
в
покое,
даёт
мне
дышать,
ему
так
лучше,
When
the
breeze
hits
(Uh)
and
the
weather's
gorgeous
(Okay)
Когда
дует
ветерок
(Ага)
и
погода
великолепная
(Хорошо),
You
know
where
I'll
be,
atop
my
fortress
(Yup)
Ты
знаешь,
где
я
буду,
на
вершине
своей
крепости
(Ага),
You
ain't
gotta
see
it,
you
can
hear
the
portrait
(You
can
hear
it)
Тебе
не
нужно
видеть
это,
ты
можешь
услышать
картину
(Ты
можешь
услышать),
Can't
stop,
peering
over,
watching
the
ants
Не
могу
остановиться,
смотрю
сверху
вниз,
наблюдая
за
муравьями,
Walk
from
my
rooftop,
feeling
enormous
Гуляю
по
своей
крыше,
чувствуя
себя
огромным,
And
then
the
wind
hits,
filling
me
with
endorphins
И
тут
дует
ветер,
наполняя
меня
эндорфинами,
And
now
I
know
what's
really
important
И
теперь
я
знаю,
что
действительно
важно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.