Wiki - Mayor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiki - Mayor




I was that little rapper at the party no one ever after
Я был тем маленьким рэпером на вечеринке, и больше никого.
But I was a natural, that's my first chapter
Но я был самородком, это моя первая глава.
You was the worst rapper, I was the best rapper
Ты был худшим рэпером, я был лучшим рэпером.
Since I could remember though
Хотя с тех пор как я себя помню
Then I met one with a better flow
Затем я встретил одного с лучшим потоком.
Never wrote
Никогда не писал.
Better than that day I never let that go
Лучше чем в тот день я никогда этого не забуду
Gotta get that dough
Я должен получить эти деньги
Nah, Wik too intellectual
Нет, Вик слишком интеллектуален
Had to slow it down
Пришлось притормозить.
Let y'all know how I roll around
Пусть вы все знаете, как я катаюсь вокруг да около.
See, I seemed to glow and pound
Видишь, я, казалось, пылал и колотился.
At any fist seen holding out
На любой кулак, виденный протянутым
You know I'm 'bout what I wrote about
Ты же знаешь, что я о том, о чем писал.
Trust me, you're knowing that
Поверь мне, Ты знаешь это.
When you see my face on stage quoting that
Когда вы видите мое лицо на сцене цитирующее это
I'm going back to Lees and Clyde's
Я возвращаюсь к Ли и Клайду.
I seize the night
Я ловлю ночь.
What I speak, I write
Что я говорю, то и пишу.
I need it like, you need it like
Мне это нужно, тебе это нужно.
Like we need it right?
Как будто нам это нужно правильно?
Don't do it for top ten or radio
Не делай этого для первой десятки или радио.
Hope 'fore I drop dead, I save my soul
Надеюсь, прежде чем упаду замертво, я спасу свою душу.
Know I got a hot head, but I'm staying cold
Знаю, у меня горячая голова, но я остаюсь холодной.
I ain't a player but the mayor though
Я не игрок, но все же мэр.
Look, ayy
Смотри, Эй!
Oh, we just gon' chill real quick, let's get it
О, мы просто очень быстро остынем, давай сделаем это
Anyone can talk to
С кем угодно можно поговорить.
Anyone can walk through my block too
Каждый может пройти через мой квартал.
Ask me any question, y'all can harass me
Задай мне любой вопрос, и ты сможешь изводить меня.
When I travel, I'll be back, B
Когда я отправлюсь в путешествие, я вернусь, Би.
Here's my math, don't ask me
Вот моя математика, не спрашивай меня.
Why it's jerz?
Почему это джерз?
Ain't got a phone, it's Matt's piece
У меня нет телефона, это работа Мэтта.
My bad Matt, have to apologize advanced G
Мой плохой Мэтт, должен извиниться, продвинутый Джи.
You my whole campaign team
Ты вся моя предвыборная команда
And he saw something in me
И он увидел что-то во мне.
Thank you for fucking with me
Спасибо что связался со мной
Lubansky
Любанский
Damn G, let's get this bank B
Черт возьми, Джи, давай возьмем этот банк Б
Don't do it for top ten or radio
Не делай этого для первой десятки или радио.
Hope 'fore I drop dead, I save my soul
Надеюсь, прежде чем упаду замертво, я спасу свою душу.
Know I got a hot head, but I'm staying cold
Знаю, у меня горячая голова, но я остаюсь холодной.
I ain't a player but the mayor though
Я не игрок, но все же мэр.
Yeah, I see y'all
Да, я вижу вас всех.
Nah, it's all good man
Нет, все в порядке, парень.
We got this shit right here
Мы получили это дерьмо прямо здесь
Y'all had doubt that I had a chance
Вы все сомневались, что у меня есть шанс.
Took the only route that I can
Выбрал единственный путь, который я могу.
Now we flying in to South of France
Теперь мы летим на юг Франции.
You can pout man while I dance
Ты можешь дуться чувак пока я танцую
Cry away while I fly away
Плачь, пока я улетаю.
Another city to annihilate
Еще один город, который нужно уничтожить.
All I gotta do is rhyme today
Все, что мне нужно сделать, - это рифмовать сегодня.
Tell me what time I'm on stage
Скажи мне во сколько я на сцене
Tell me what time I'm on stage
Скажи мне во сколько я на сцене
There's some shit that I gotta say
Есть кое-что, что я должен сказать.
Tell me what time I'm on stage
Скажи мне во сколько я на сцене
Back to the city that I'm raised
Назад в город, где я вырос.
The mayor faded with a fade and stayed in
Мэр исчез с потускневшим лицом и остался на месте.
Everybody's favor
Всеобщая благосклонность
Soul made of gold, know that we major
Душа сделана из золота, знай, что мы главные.
Way before The FADER
Задолго до фейдера
More concerned how I came home, heard my homes was tasered
Больше беспокоился о том, как я вернулся домой, слышал, что мой дом был забит электрошокером
By some pig, over sayer, cop, overseer
Какой-то свиньей, надсмотрщиком, копом, надзирателем.
Shit's over, I'm saying it gotta stop
Дерьмо закончилось, я говорю, что это должно прекратиться
I'm zoned and laser sharp, but I'm here and I know I need you
Я под кайфом и остер, как лазер, но я здесь, и я знаю, что нуждаюсь в тебе.
Don't do it for top ten or radio
Не делай этого для первой десятки или радио.
Hope 'fore I drop dead, I save my soul
Надеюсь, прежде чем упаду замертво, я спасу свою душу.
Know I got a hot head, but I'm staying cold
Знаю, у меня горячая голова, но я остаюсь холодной.
I ain't a player but the mayor though
Я не игрок, но все же мэр.





Writer(s): Patrick Garland Morales, Alexander Epton, Antonio Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.