Paroles et traduction Wiki feat. Evy Jane - Pandora's Box
I
spent
weeks
trying'
get
at
you
Я
потратил
недели,
пытаясь
добраться
до
тебя.
And
finally
you
let
me
through
И,
наконец,
ты
меня
пропустила.
Two
years
later
now
I'm
neglecting
you
Два
года
спустя
я
пренебрегаю
тобой.
Don't
you
know
I'm
born
to
lose
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
рожден
проигрывать?
And
I'm
torn
in
two
И
я
разрываюсь
надвое.
Can't
believe
you
got
with
me
Не
могу
поверить,
что
ты
со
мной.
Homies
can't
believe
I
got
with
you
Кореши
не
могут
поверить
что
я
с
тобой
I
was
responsible
Я
был
ответственным.
For
every
time
I
fought
with
you
За
каждый
раз,
когда
я
боролся
с
тобой.
You
would
hit
my
face
but
I
was
awful
dude
Ты
бы
ударил
меня
по
лицу
но
я
был
ужасен
чувак
Called
you
a
bitch
I
hate
Я
назвал
тебя
стервой,
которую
ненавижу.
But
I
love
all
of
you,
every
inch
Но
я
люблю
тебя
всю,
каждый
дюйм.
And
when
I
went
И
когда
я
ушел
...
Down
under
Страна
на
другом
конце
света
Felt
like
I
made
it
shit
Мне
казалось,
что
я
сделал
это
дерьмо.
Saw
some
big
waves
bad
babes
Видел
несколько
больших
волн
плохих
деток
But
you
the
waviest
Но
ты
самый
волнистый
Also
the
craziest
И
самый
безумный.
You
were
my
native
princess
I
love
the
way
your
tits
Ты
была
моей
родной
принцессой
мне
нравится
как
твои
сиськи
So
little
but
with
them
big
nipples
Такая
маленькая,
но
с
большими
сосками.
And
that
little
belly
И
этот
маленький
животик
And
that
pretty
pussy
И
эта
хорошенькая
киска
I
was
a
little
smelly
Я
был
немного
вонючим.
But
you
still
let
me
Но
ты
все
еще
позволяешь
мне
...
Hit
it
and
I
betted
all
the
homies
still
jealous
of
me
Ударил
и
держу
пари
что
все
кореши
все
еще
завидуют
мне
Jealous
of
me
Завидуешь
мне
Tell
me
something
I
don't
know
or
tell
me
nothing
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю,
или
не
говори
ничего.
Oh
tell
me
what
you
got
to
say
baby
О
скажи
мне
что
ты
хочешь
сказать
детка
Oh
we
could
make
it
right,
now
О,
теперь
мы
могли
бы
все
исправить.
Oh
tell
me
what
you
got
to
say
baby
О
скажи
мне
что
ты
хочешь
сказать
детка
Cause
we
could
make
it
right,
now
Потому
что
мы
могли
бы
все
исправить
прямо
сейчас.
You
was
my
teacher
Ты
был
моим
учителем.
I
was
your
creature
Я
был
твоим
созданием.
Told
me
it's
more
than
PR
Сказал
мне,
что
это
больше,
чем
пиар.
Told
me
I
was
Boricua
Сказал,
что
я
Бориква.
We
met
doing
a
feature
Мы
познакомились
на
съемках
фильма.
Fell
in
love
in
a
week
or
so
Влюбился
примерно
через
неделю.
I
don't
know?
man
Я
не
знаю?
I
guess
i
just
reached
ya
Кажется
я
только
что
дозвонился
до
тебя
I
was
a
mutt
Я
был
дворнягой.
Didn't
know
who
I
was
Я
не
знал,
кто
я
такой.
You
made
me
feel
I
belong
Ты
заставил
меня
почувствовать,
что
я
принадлежу
тебе.
Like
I
was
one
of
ya
Как
будто
я
был
одним
из
вас.
Cause
I
was
one
of
ya
Потому
что
я
был
одним
из
вас
What
the
fuck
am
I
saying?
Какого
хрена
я
несу?
Just
cause
I
don't
know
the
language
Просто
потому
что
я
не
знаю
языка.
Man
this
shit's
in
my
blood
Чувак
это
дерьмо
у
меня
в
крови
It's
in
my
blood
Это
у
меня
в
крови.
Oh
tell
me
what
you
got
to
say
baby
О
скажи
мне
что
ты
хочешь
сказать
детка
Oh
we
could
make
it
right,
now
О,
теперь
мы
могли
бы
все
исправить.
Oh
tell
me
what
you
got
to
say
baby
О
скажи
мне
что
ты
хочешь
сказать
детка
Cause
we
could
make
it
right,
now
Потому
что
мы
могли
бы
все
исправить
прямо
сейчас.
Back
when
I
got
with
you
Тогда,
когда
я
был
с
тобой.
Really
thought
we
would
make
it
through
Я
правда
думал
что
мы
справимся
So
clueless
- so
inspired
by
you
Я
так
невежественна,
так
вдохновлена
тобой,
But
you
made
me
tired,
too
но
ты
тоже
меня
утомил.
I
was
tryna
meditate
Я
пытался
медитировать
Then
we
stayed
in
bed
all
day
Потом
мы
пролежали
в
постели
весь
день.
Then
I
lost
my
mental
health
Затем
я
потерял
свое
психическое
здоровье.
Now
I
roll
with
someone
else
Теперь
я
катаюсь
с
кем-то
другим.
Your
girl's
got
me
to
thank
Твоя
девушка
должна
поблагодарить
меня.
Even
though
you're
still
so
rank
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
все
еще
в
таком
ранге.
Now
you
know
how
to
treat
a
queen
Теперь
ты
знаешь,
как
обращаться
с
королевой.
Now
you're
part
of
my
legacy
Теперь
ты
часть
моего
наследия.
And
what's
meant
to
be's
И
то,
чему
суждено
быть
...
Meant
to
be
Так
и
должно
быть
But
it
gets
to
me
mentally
Но
это
действует
на
меня
ментально.
I
just
feel
you
were
sent
for
me
Я
просто
чувствую,
что
тебя
послали
за
мной.
Eventually?
nah
В
конце
концов?
нет
Not
eventually
I
В
конце
концов,
нет.
Gotta
let
it
be
Пусть
будет
так.
Remember
we
do
anything
Помни
мы
делаем
все
что
угодно
Told
each
other
everything
Рассказывали
друг
другу
все.
The
stress
was
the
death
of
me
Стресс
погубил
меня.
Tried
to
make
it
stop
play
my
part
Я
пытался
остановить
это,
сыграть
свою
роль.
Hear
your
thoughts
Услышь
свои
мысли.
But
once
you
open
up
her
lock
Но
как
только
ты
откроешь
ее
замок
...
Just
like
the
pain
of
the
world
Так
же
как
и
боль
всего
мира
It's
the
pain
of
this
girl
Это
боль
этой
девушки.
I
ate
Pandora's
Box
Я
съел
ящик
Пандоры.
Tell
me
what
you
got
to
say
baby
Скажи
мне
что
ты
хочешь
сказать
детка
Cause
we
could
make
it
right,
now
Потому
что
мы
могли
бы
все
исправить
прямо
сейчас.
If
there
was
a
lesson
then
baby
we
learned
it
Если
это
был
урок,
то,
детка,
мы
его
усвоили.
I
think
that
you
earned
it
Думаю,
ты
это
заслужил.
I
know
it
was
worth
it
Я
знаю,
оно
того
стоило.
It
was
worth
it
Оно
того
стоило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Garland Morales, Eric Christopher Adiele, Alexander Hadrian Dadras, Evelyn Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.