Paroles et traduction Wiki feat. Ghostface Killah - Made For This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made For This
Создан для этого
What's
good
Как
делишки,
детка?
Been
all
around
the
world
and
back
baby
Объехал
весь
мир
и
вернулся,
малышка.
Shout
out
Gill,
Mario
come
on
let
me
get
that
bacon
egg
and
cheese
Привет
Джилл,
Марио,
давай,
приготовьте
мне
бекон,
яйца
и
сыр.
I
flip
it
today's
paper
Листаю
сегодняшнюю
газету.
Cadence
making
deli
life
entertainment
Мой
флоу
превращает
жизнь
в
гастрономе
в
развлечение.
Old
heads
miscellaneous
Разными
старичками.
Motherfuckers
ain't
goin'
drift
Эти
мужики
никуда
не
денутся.
They
stay
put
they
ain't
goin'
miss
Они
остаются
на
месте,
они
ничего
не
пропустят.
At
least
not
every
shot
that
they
took
По
крайней
мере,
не
каждый
выстрел,
который
они
сделали.
Y'all
look
not
a
day
past
six
Выглядите,
будто
вам
не
больше
шести.
I
aged
like
six
years
in
the
last
ten
days
i
lived
Я
постарел
лет
на
шесть
за
последние
десять
дней
своей
жизни.
Cat's
trying
to
say
I'm
sick
I
am
Говорят,
что
я
крутой.
Так
и
есть.
The
game
ain't
been
the
same
the
way
I
spit
y'all
can't
Игра
не
та,
как
раньше,
мой
флоу
— вы
не
сможете,
Y'all
can't
check
mate
the
kid
Вы
не
сможете
поставить
мне
мат,
детка.
I
got
a
check
that
say
I'm
lit
У
меня
чек,
который
говорит,
что
я
зажёг.
I
gotta
cash
that
Мне
нужно
его
обналичить.
Turn
it
to
a
fat
sack
face
that
shit
Превратить
его
в
толстый
мешок,
занюхать
это
дерьмо.
It's
basic
Это
элементарно.
I'm
made
for
this
Я
создан
для
этого.
Made
for
this
Создан
для
этого.
Beef
and
Brocs
we
made
for
this
Говядина
и
брокколи,
мы
созданы
для
этого.
Leave
the
spot
bathed
and
kissed
Покидаем
место,
обласканные
и
осыпаемые
поцелуями.
By
angels
we
made
for
this
Ангелами,
мы
созданы
для
этого.
Hip
Hop
we
made
of
this
Хип-хоп,
мы
из
него
сделаны.
I
don't
want
to
have
to
say
this
shit
Не
хочу
повторять
это
дерьмо.
Again
we
made
for
this
Снова,
мы
созданы
для
этого.
Trying
to
hate
on
the
kid
what
he
did?
Пытаешься
ненавидеть
парня,
что
он
сделал?
Bring
it
on
man
we
made
for
this
Давай,
мужик,
мы
созданы
для
этого.
Whether
we
taking
trips
or
we
staying
in
Путешествуем
мы
или
остаемся
дома,
Man
we
made
for
this
Мужик,
мы
созданы
для
этого.
Room
messy
I
get
paid
to
kick
Комната
в
беспорядке,
мне
платят
за
то,
чтобы
я
читал
рэп.
If
you
don't
get
me
you
ain't
made
for
this
Если
ты
не
понимаешь
меня,
ты
не
создана
для
этого.
Not
concerned
if
my
clothes
piled
up
Не
переживаю,
что
моя
одежда
свалена
в
кучу,
Cause
if
my
dough
pile
up
I'll
get
a
maid
for
this
Потому
что
если
у
меня
куча
бабла,
я
найму
горничную
для
этого.
I'm
patient
shit
Я
терпеливый,
чёрт.
Bitch
in
the
back
like
Сучка
сзади
такая:
Please
don't
get
that
black
light
so
you
can
see
the
stains
I
left
"Пожалуйста,
не
включай
эту
чёрную
лампу,
чтобы
ты
не
увидел
пятна,
которые
я
оставила".
Don't
worry
mami
half
them
stains
is
mine
Не
волнуйся,
малая,
половина
этих
пятен
мои.
Don't
stress
we
had
an
amazing
time
Не
напрягайся,
мы
отлично
провели
время.
You
trying
rest
you
can
stay
the
night
Хочешь
отдохнуть,
можешь
остаться
на
ночь.
But
when
I
wake
gotta
make
a
flight
Но
когда
я
проснусь,
мне
нужно
лететь.
I
couldn't
count
the
amount
of
days
I
stayed
in
my
house
Я
не
могу
сосчитать,
сколько
дней
я
провёл
дома.
But
now
it's
show
night
goes
wrong
goes
right
Но
сейчас
вечер
шоу,
всё
идёт
не
так,
всё
идёт
правильно.
I
been
gone
so
long
alright
Меня
так
долго
не
было,
всё
в
порядке.
Slow
down
supposed
to
be
the
pro
type
Притормози,
должен
быть
профессионалом.
Tuck
in
my
gold
type
kid
Заправляю
свою
золотую
цепь,
детка.
I
ain't
gotta
show
off
shit
Мне
не
нужно
выпендриваться.
Shows
go
off,
bars
come
off
my
soul
Шоу
взрываются,
рифмы
исходят
из
моей
души,
And
they
waft
up
on
all
y'all's
thoughts
И
они
витают
в
ваших
мыслях.
Head
look
like
Голова
выглядит
так,
It's
goin'
explode
when
i'm
charged,
but
I
get
those
off
Будто
сейчас
взорвётся,
когда
я
заряжен,
но
я
выпускаю
их.
It
was
planes,
that's
the
thing
now
we
back
so
its
trains
and
metro
cards
Были
самолеты,
это
было
раньше,
теперь
мы
вернулись,
так
что
это
поезда
и
метро.
Made
for
this
Создан
для
этого.
Heard
you're
acquainted
with
some
of
these
kids,
but
you
ain't
met
the
GOD
Слышал,
ты
знакома
с
некоторыми
из
этих
ребят,
но
ты
не
встречала
БОГА.
I
was
made
for
this
my
bones
is
titanium
Я
был
создан
для
этого,
мои
кости
из
титана.
Thoughts
that
marinate
I
swear
through
the
cranium
Мысли,
которые
маринуются,
клянусь,
в
черепной
коробке.
The
Porsche
is
flossless
I'm
live
like
5 bosses
Porsche
безупречен,
я
живу
как
5 боссов.
I'm
warning
each
and
one
of
ya'll
niggas,
be
cautious
Я
предупреждаю
каждого
из
вас,
ниггеры,
будьте
осторожны.
Shit
is
serious,
no
Eddie
Murphy
Delirious
Всё
серьёзно,
никаких
"Помутнение
разума"
Эдди
Мерфи.
No
Da
Vinci
Codes,
death
comes
from
being
curious
Никаких
кодов
Да
Винчи,
смерть
приходит
от
любопытства.
I
ain't
playin
son,
rap
is
detrimental
Я
не
играю,
сынок,
рэп
— это
серьёзно.
Knowledge
is
power,
let
loose
on
the
instrumental
Знание
— сила,
выплесни
её
на
инструментал.
Made
for
bitches,
made
for
the
money
too
Создан
для
сучек,
создан
и
для
денег
тоже.
Made
for
the
Wu
Tang
Clan,
we
comin'
through
Создан
для
Wu-Tang
Clan,
мы
идём.
Close
my
eyes,
and
I
still
can't
go
to
sleep
Закрываю
глаза,
и
всё
равно
не
могу
заснуть.
Fox
News
got
these
wolves
dressed
as
sheep
Fox
News
наряжает
этих
волков
в
овечьи
шкуры.
You
can't
trick
a
tricknologist,
smooth
criminologist
Ты
не
можешь
обмануть
хитрого
технолога,
искушённого
криминалиста.
Me
and
Shallah
Reakwon,
go
head
and
follow
us
Я
и
Shallah
Raekwon,
следуйте
за
нами.
We
Prophets,
profitable,
no
question
to
this
Мы
пророки,
прибыльные,
никаких
вопросов.
You
can
look
me
dead
in
my
eyes,
I
was
made
for
this
Можешь
смотреть
мне
прямо
в
глаза,
я
был
создан
для
этого.
Beef
and
Brocs
we
made
for
this
Говядина
и
брокколи,
мы
созданы
для
этого.
Leave
the
spot
bathed
and
kissed
Покидаем
место,
обласканные
и
осыпаемые
поцелуями.
By
angels
we
made
for
this
Ангелами,
мы
созданы
для
этого.
Hip
Hop
we
made
of
this
Хип-хоп,
мы
из
него
сделаны.
I
don't
want
to
have
to
say
this
shit
Не
хочу
повторять
это
дерьмо.
Again
we
made
for
this
Снова,
мы
созданы
для
этого.
Trying
to
hate
on
the
kid
what
he
did?
Пытаешься
ненавидеть
парня,
что
он
сделал?
Bring
it
on
man
we
made
for
this
Давай,
мужик,
мы
созданы
для
этого.
Whether
we
taking
trips
or
we
staying
in
Путешествуем
мы
или
остаемся
дома,
Man
we
made
for
this
Мужик,
мы
созданы
для
этого.
It
was
planes
that's
the
thing
now
we
back
so
its
trains
and
metro
cards
Были
самолеты,
это
было
раньше,
теперь
мы
вернулись,
так
что
это
поезда
и
метро.
Made
for
this
Создан
для
этого.
Heard
you're
acquainted
with
some
of
these
kids,
but
you
ain't
met
the
God
Слышал,
ты
знакома
с
некоторыми
из
этих
ребят,
но
ты
не
встречала
Бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Morales, Adrian Lau, Antonio Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.