Paroles et traduction Wikluh Sky - Ortaci ne znaju
Wikluh
Sky
sine,
23
Wikluh
Sky
sine,
23
Osecam
zajebano
sranje
se
priblizava.
Я
чувствую,
что
дерьмовое
дерьмо
приближается.
Ekipe
s
plasticnim
ganovima,
sranje
ce
biti
nemilosrdno
Команды
с
пластиковыми
ганами,
дерьмо
будет
безжалостным
Ulice
su
vrele.!
Улицы
горячие.!
Wikluh
Sky
ime,
zajebane
rime,
23
Brdo
Banovo
moj
kraj
sine,
Wikluh
Sky
имя,
ебаные
рифмы,
23
Холм
бан
мой
конец
сын,
Nisam
u
prici
da
bi
navat'o
neke
picke,
Я
не
в
истории,
чтобы
наватать
какую-нибудь
пизду,
Toga
vec
imam
pun
kurac
i
sve
su
divne,
У
меня
уже
есть
полный
член,
и
все
они
прекрасны,
Ne
glumim
gangstera
da
bi
fascinir'o
klince
Я
не
притворяюсь
гангстером,
чтобы
завораживать
детей
Gangsteri
ubijaju,
ne
repuju
Гангстеры
убивают,
а
не
репают
Djubre
s
bine
sitinih
klubova
za
par
svojih
drugova
На
сцене
клуба
Сити
для
пары
своих
товарищей
Kidam
za
siroke
mase
biznis
mi
je
unosan,
Кидам
для
сырых
масс
бизнес
для
меня
прибыльный,
Uzimam
kes,
vidimo
se
posle
Беру
КЭС,
увидимся
позже.
Znam
ratatam
dal
ti
to
mozes?
Я
знаю,
как
ты
это
делаешь?
Mislim
da
ne,
jer
do
sad
bi
bili
cool
Я
так
не
думаю,
потому
что
до
сих
пор
они
были
бы
классными
Ovako
ja
przim
klubove
ti
si
na
mene
ljut,
Вот
как
я
пукаю
клубы
ты
злишься
на
меня,
Potresas
me
do
suza
sav
tvoj
rep
postao
je
tuzan,
Ты
потряс
меня
до
слез,
и
весь
твой
хвост
стал
грустным.,
Zajeban
si
zato
sto
ga
primas
s
guza,
Ты
облажался
из-за
того,
что
получил
его
с
задницей,
Nevidjen
jer
niko
te
i
ne
vidi
buraz,
Невидимый,
потому
что
никто
не
видит
тебя,
братан.,
Rucicama
mases
jer
si
ortak
fiskultura,
Руки
масес,
потому
что
ты
друг
фисккультуры,
Gluposti
lupetas
da
ti
nije
ravan
bubanj
Чушь
собачья,
что
это
не
твой
собственный
барабан
Vezbas
da
se
mrstis
da
bi
pric'o
da
si
cudan,
Ты
ненавидишь
себя,
чтобы
говорить
о
том,
что
ты
странный.,
Tvoj
flow
pronacice
show
'Sve
za
ljubav'
Ваш
поток
найти
шоу
'Все
для
любви'
Repovanje
odlicno
ti
stoji
sine,
ko
biseru
sline
ili
ko
piletu
sise;
Репатриация
отлично
смотрится
на
тебе,
сынок,
как
жемчуг
слюны
или
как
курица
сиськи;
Posveceno
reperima
koji
pizde
sto
smo
broj
1 na
vrhu
svake
liste!
Посвященный
рэперам,
которые
пиздят,
что
мы
номер
1 в
верхней
части
каждого
списка!
Ortaci
ne
znaju
i
za
kes
mole
se
Друзья
не
знают
и
о
Кес
молятся
Mrze
mene
jer
mi
ide
i
to
je
sve
Они
ненавидят
меня,
потому
что
я
иду,
и
это
все
Uspeh
se
neprasta
prosta
stvar,
lova
jos
manje
to
je
sranje
У
меня
получается
непростая
вещь,
деньги
еще
меньше,
это
отстой.
I
da
su
2 put
veci
isto
bi
bilo
i
da
su
2 put
jaci
bilo
bi
malo
И
если
бы
они
были
2 раз
больше
то
же
самое
было
бы
и
если
бы
они
были
2 раз
сильнее
было
бы
немного
Uspeh
se
ne
prasta
prosta
stvar,
lova
jos
manje
to
je
sranje
Успех
не
слишком
прост,
деньги
еще
меньше,
это
отстой.
Beng
beng
pistolj
ti
je
igracka
ne
puca,
Бенг
Бенг
пистолет
не
стреляет
в
тебя,
Riba
ti
je
ortak,
e
on
te
tuca
Твоя
рыба-друг,
а
он
бьет
тебя
Rasili
su
ti
se
savovi,
glava
pukla,
magarcino
skini
se
svima
s
kurca
У
тебя
крыша
съехала,
голова
раскололась,
засранец,
отвали
от
всех.
Snimaj
prozivke
i
sample
pucanj
i
mrzi
me
jos
vise
jer
si
glupav
Снимай
крики
и
примерь
выстрел
и
ненавидь
меня
еще
больше,
потому
что
ты
тупой
Ti
nisi
psiho
ti
si
mamicin
sin,
Ты
не
псих
ты
сын
мамы,
Rekla
mi
je
da
si
kulturan
i
vaspitan,
fin
Она
сказала
мне,
что
ты
культурный
и
воспитанный,
фин.
Prodajes
price
kako
prodajes
travu,
u
svom
malom
iznajmljenom
stanu
Ты
продаешь
истории,
продавая
траву,
в
своей
маленькой
арендованной
квартире.
Nosis
noz
pricas
o
nekakvom
ganu,
Ты
носишь
НОЗ,
говоришь
о
каком-то
Гане,
Racune
placas
kad
prepolovis
mamicinu
platu
Ты
платишь,
когда
пополам
платишь
мамочке.
Bes,
ogorcenje,
jer
nemas
nastupe
Гнев,
негодование,
потому
что
у
тебя
нет
выступлений
Ljudi
osete
da
si
fake,
ne
zovu
te
Люди
чувствуют,
что
ты
подделка,
они
не
называют
тебя
Samo
2006.
s
Marcelom
sam
bio
svuda,
Только
в
2006.
с
Марселем
я
был
везде,
Sine
ti
takva
mesta
nikad
neces
videti
Ты
никогда
не
увидишь
таких
мест.
Kes,
kucke,
fensi
klubovi,
Кес,
сучки,
модные
клубы,
Hoteli,
poslovi
unosni,
Отели,
вакансии
unosni,
Da
ne
serem
sad
nemam
milione,
Чтобы
я
не
облажался,
у
меня
нет
миллионов.,
Al
sve
sto
vise
radim,
brate
blizi
sam
tome
Но
чем
больше
я
работаю,
тем
ближе
я
к
этому
I
nemoj
se
zajebavas
sa
mnom
budalo
И
не
шути
со
мной
дурак
Ja
te
ne
diram
zato
odbij
i
idi
spavaj
malo
Я
не
прикасаюсь
к
тебе,
так
что
отойди
и
немного
поспи.
Ako
si
bolestan
tolko
ko
sto
kazes
da
jesi
Если
ты
болен,
то
кем
ты
себя
называешь?
Nabi
toplomer
u
cmar
i
lekove
i
odjebi
Воткни
термометр
в
прямую
кишку,
лекарство
и
трахнись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djordje Miljenovic, Compositeur Auteur Inconnu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.