Paroles et traduction Wikluh Sky - Znam ja ko si ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam ja ko si ti
I Know Who You Are
E
da
sad
postaje
zajebano.
Yeah,
things
are
getting
tricky
now.
Znas
ono
kad
ti
ona
kaze"e
daj
mislim
tatula
odjebi'ti
si
kao
u
You
know
that
moment
when
she
tells
you,
"Yeah,
I
think
you
should
get
lost,"
and
you're
like,
Fazonu
nista
nisam
hteo
lose
hocu
samo
da
popricamo"ne,
"I
didn't
mean
anything
bad,
I
just
wanted
to
talk."
"No,
Ne
znam
ja
ko
si
ti,
I
don't
know
who
you
are,
Mislis
zato
sto
si
na
MTV-u
da
ti
mozes
You
think
just
because
you're
on
MTV
you
can
Sve"
jebeno
ne!"pa
sta
onda
umisljas
bre?"
Do
anything?"
"Hell
no!"
"Then
what
the
hell
are
you
imagining?"
Znam
ja
ko
si
ti,
ti
si
Vikler
Sky
mc,
"stvarno"
I
know
who
you
are,
you're
Wikluh
Sky
the
MC,
"really?"
Nece
da
mi
da
pored
nje
da
sednem,
jer
misli
da
hocu
samo
da
je
jebem
She
won't
let
me
sit
next
to
her
because
she
thinks
I
just
want
to
screw
her
Zna
ona
ko
sam
ja,
da
sam
jebeni
Vikler
Sky,
She
knows
who
I
am,
that
I'm
the
freaking
Wikluh
Sky,
Ocu
samo
malo
da
se
provedem,
I
just
want
to
have
a
little
fun,
Vec
sam
jebo
vecheras,
ne
moram
opet
da
jebem
I
already
got
laid
tonight,
I
don't
need
to
do
it
again
Dakle
udjem
u
klub
i
vidim
curu
tu
So
I
walk
into
the
club
and
I
see
this
girl
there
Ima
5 kila
karmina,
ima
najnoviju
frizuru
She's
wearing
5 kilos
of
lipstick,
she
has
the
latest
hairstyle
Daje
sve
od
sebe
dok
igra,
ko
da
ce
smak
sveta
She's
giving
it
her
all
while
dancing,
like
it's
the
end
of
the
world
Iz
sandale
joj
viri
ostrugala
peta
Her
scraped
heel
is
peeking
out
of
her
sandal
E.
gleda
u
mom
pravcu,
ko
da
bi
mi
zgrabila
racku
Yeah,
she's
looking
in
my
direction,
like
she'd
grab
my
junk
Glumi
opasnu
machku
Playing
the
dangerous
cat
I
dok
se
guram
ka
shansku
ona
dere
se
And
while
I'm
pushing
my
way
to
the
bar,
she's
yelling
Refren
neke
pesme
od
koje
meni
sere
se
The
chorus
of
some
song
that
makes
me
want
to
puke
Ona
je
bomba
i
oko
nje
su
kreteni,
seljachine
i
ostala
govna
She's
a
bombshell
and
she's
surrounded
by
idiots,
rednecks,
and
other
crap
Neshto
mi
namigne,
kao,
mm,
ko
zna
She
kind
of
winks
at
me,
like,
hmm,
who
knows
Mozhda
smo
se
upoznali
al
je
ne
prepoznah
Maybe
we've
met,
but
I
don't
recognize
her
I
ja
joj
pridjem
kao
"Gde
si
lutko?
And
I
approach
her
like,
"Hey
doll?
Mislim
da
se
nismo
videli
dugo?"
I
don't
think
we've
seen
each
other
in
a
while?"
I
nichim
izazvana
reche
mi
da
odjebem
And
without
any
provocation,
she
tells
me
to
get
lost
Ja
kao,
"Ha,
ha,
jel
to
shala
il
stvarno
da
krenem"
I'm
like,
"Ha,
ha,
is
that
a
joke,
or
should
I
really
leave?"
I
onda
kao
"Ti
si
poznat,
znam
ja
tebe
And
then
she's
like,
"You're
famous,
I
know
you
Vidjam
te
svaki
put
kad
ukljuchim
tv"
I
see
you
every
time
I
turn
on
the
TV"
Ti
tvoji
spotovi,
taj
tvoj
bed
kopiz
Those
music
videos
of
yours,
that
cheap
copycat
crap
Ja
se
ne
palim
na
to,
bejbe
pliz
I'm
not
into
that,
babe,
please
I
sad
sam
zbunjen,
razumesh
shta
ti
pricham
And
now
I'm
confused,
you
understand
what
I'm
saying
Mislim
jeste
dobra
ali
nije
tako
dobra
pichka
I
mean,
she's
good
looking,
but
she's
not
that
hot
Mislim
jebote,
vrela
je
kao
mermoterm
I
mean,
damn,
she's
hot
as
hell
A
prema
meni
ladna,
kazhe
mi
samo
da
But
she's
cold
towards
me,
she
just
tells
me
to
Znam
ja
ko
si
ti...
I
know
who
you
are...
Neumereno
svoj
novac
troshim
I
spend
my
money
recklessly
Pa
opet
autobusom
moram
da
se
vozim
And
yet
I
still
have
to
ride
the
bus
Poluprazan
bas,
svi
su
otishli
u
grad
The
bus
is
half-empty,
everyone
went
to
the
city
Ima
neka
prazna
mesta,
pa
sam
seo
na
jedno
ja
There
are
some
empty
seats,
so
I
sat
down
on
one
Na
sledecoj
stanici
udje
jedna
dobra
At
the
next
stop,
a
beautiful
girl
gets
on
Videla
mene,
pa
je
sela
pored
mene
odma
She
saw
me,
and
immediately
sat
down
next
to
me
I
neshto
tu,
kao,
uzela
se
smeshi
And
something
there,
like,
she
started
smiling
Sa
Banovog
brda
podvozhnjak
smo
preshli
We
passed
the
underpass
from
Banovo
Brdo
Zazvonio
joj
fon
"Ej
cao,
Her
phone
rang
"Hey,
hi,
Mislim
ne
mozh
da
verujesh
ko
pored
mene
sedi
You
won't
believe
who's
sitting
next
to
me
Onaj
iz
bed
kopiz...
ne
taj...
ne,
ni
taj,
onaj
treci"
That
guy
from
the
cheap
copycat...
not
that
one...
no,
not
that
one
either,
the
third
one"
Zavrshila
je
razgovor,
razmenismo
par
rechi
She
finished
the
conversation,
we
exchanged
a
few
words
Ja
nisam
nishta
hteo
onda
uzela
da
kmechi
I
didn't
want
anything,
then
she
started
whining
"Skloni
se
od
mene,
seljachino
bezhi"
"Get
away
from
me,
you
peasant,
get
lost"
"Ali
shta."
"Cuti"
na
mene
rezhi
"But
what."
"Shut
up,"
she
cuts
me
off
Pa
sam
pokusho
nekako
da
joj
se
izvinim
So
I
tried
to
apologize
somehow
I
majke
mi
u
tom
trenutku
autobus
se
na
krivini
iskrivi
And
I
swear,
at
that
moment,
the
bus
swerved
on
a
curve
Jedva
sam
joj
nogom
dodirnuo
koleno
I
barely
touched
her
knee
with
my
foot
Prodrala
se
iz
sveg
glasa
"JEBENA
KONJINO!"
She
screamed
at
the
top
of
her
lungs
"YOU
FUCKING
IDIOT!"
Pa.
jel
sam
stvarno
zasluzhio
ovo?
So...
did
I
really
deserve
this?
U
busu
gledaju
mene,
priznajem
da
je
bolelo
Everyone
on
the
bus
is
looking
at
me,
I
admit
it
hurt
Stavio
sam
kapuljachu,
ukljuchio
mp3
plejer
I
put
on
my
hood,
turned
on
my
mp3
player
Nju
sam
iz
daleka
chuo
kako
sere
I
could
hear
her
talking
shit
from
afar
Znam
ja
ko
si
ti...
I
know
who
you
are...
Vidite,
ovaj
posao
je
rizichna
shljaka
You
see,
this
job
is
risky
business
Nocas
me
je
prebilo
8 navijacha
iz
padinjaka
Tonight,
8 fans
from
Padinjaka
beat
me
up
Polomili
mi
rebra,
ne
pomazhu
kolica
ni
shtaka
They
broke
my
ribs,
neither
a
wheelchair
nor
a
crutch
helps
I
poshto
prvi
put
imam
slushaj
And
since
this
is
the
first
time
I've
had
Takav,
idem
do
urgentnog
da
vidim
shta
sad
Such
a
thing,
I'm
going
to
the
emergency
room
to
see
what's
up
Sedim
tu
i
chekam,
kad
podizhe
me
smesta
I'm
sitting
there
waiting,
when
suddenly
they
make
me
get
up
Milica
se
zvala
medicinska
sestra
Milica
was
the
name
of
the
nurse
"Ti
si
mlad,
ti
imash
snage
ustaj"
"You're
young,
you
have
strength,
get
up"
Ustanem,
cutim,
ona
kazhe
"Cuti,
slushaj!
I
get
up,
I'm
silent,
she
says
"Shut
up,
listen!
Ima
da
stojish
tu,
josh
barem
dva
sata
You're
going
to
stand
there
for
at
least
two
more
hours
Boli
me
kurac
shto
si
na
mtvju,
znash!"
a!
I
don't
give
a
shit
that
you're
on
MTV,
you
know!"
ah!
Jebeno
ne
verujem,
chime
sam
ovo
zasluzhio
I
can't
believe
it,
what
did
I
do
to
deserve
this
Padam
u
nesvest
samo
shto
se
nisam
srushio
I'm
passing
out,
I
almost
collapsed
Dolazi
brizhna
prema
meni
She
comes
over
to
me
concerned
Daje
mi
malo
vode
pa
mi
kazhe
odjebi
Gives
me
some
water
and
tells
me
to
get
lost
Dakle
i
dalje
ne
mogu
da
verujem
So
I
still
can't
believe
it
Zaobilazi
me
sve
vreme,
mislish
da
preterujem?
She
avoids
me
all
the
time,
do
you
think
I'm
exaggerating?
Pa
malo
pre
je
primila
lika
sa
uraslim
noktom
u
meso
A
little
while
ago,
she
admitted
a
guy
with
an
ingrown
toenail
Ja
zovem
"sestro!"
I
call
out,
"Nurse!"
I
ona
kao
"nemoj
tu
da
mi
cmizdrish"
And
she's
like,
"Don't
whine
to
me"
"Al
ovo
sranje
boli",
"shta
mi
sad
tu
pizdish"
"But
this
shit
hurts,"
"Don't
bitch
to
me"
"Smiri
se
i
trpi",
"al
malo
sam
u
frci",
"Calm
down
and
endure
it,"
"But
I'm
in
a
bit
of
a
hurry,"
"Mislish,
mozhesh
shta
ocesh
jer
si
u
poznatoj
grupi?"
"You
think
you
can
do
whatever
you
want
because
you're
in
a
famous
band?"
Znam
ja
ko
si
ti...
I
know
who
you
are...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.