Wiktoria - Come to Me (64567) - traduction des paroles en allemand

Come to Me (64567) - Wiktoriatraduction en allemand




Come to Me (64567)
Komm zu mir (64567)
Saw you from across the room
Sah dich quer durch den Raum
You were talking to that we both knew
Du sprachst mit jemandem, den wir beide kannten
And I could tell that you saw me too
Und ich merkte, dass du mich auch sahst
'Cause you couldn't keep your eyes away, eyes away
Denn du konntest deine Augen nicht abwenden, Augen nicht abwenden
You were moving in the crowd
Du bewegtest dich in der Menge
Told my friend that I should meet you up outside
Sagte meiner Freundin, ich sollte dich draußen treffen
But, boy, all that I found
Aber, Junge, alles was ich fand
Was a note with your number on the ground
War ein Zettel mit deiner Nummer auf dem Boden
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Is all that's left on the note you wrote
Ist alles, was auf dem Zettel steht, den du geschrieben hast
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
You on my mind and I know you know
Du bist in meinen Gedanken und ich weiß, du weißt es
Yeah, I want you to take me home
Yeah, ich will, dass du mich nach Hause bringst
You feel it 'til it shows but
Du fühlst es, bis man es sieht, aber
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Is all that's left (Now where you at?)
Ist alles, was übrig ist (Wo bist du jetzt?)
Come to me, come to me (Boy)
Komm zu mir, komm zu mir (Junge)
I want you here, so stay with me (You know)
Ich will dich hier, also bleib bei mir (Du weißt)
Fuck me up, don't let me be alone (Alone)
Mach mich fertig, lass mich nicht allein sein (Allein)
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Come to me, come to me (Boy)
Komm zu mir, komm zu mir (Junge)
I want you here, so stay with me (You know)
Ich will dich hier, also bleib bei mir (Du weißt)
Fuck me up, don't let me be alone (Alone)
Mach mich fertig, lass mich nicht allein sein (Allein)
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Saw you across the room
Sah dich quer durch den Raum
I swear I've never seen nobody look as good as you
Ich schwöre, ich habe noch nie jemanden gesehen, der so gut aussieht wie du
And I could tell that you saw me too
Und ich merkte, dass du mich auch sahst
'Cause I couldn't keep my eyes away, eyes away
Denn ich konnte meine Augen nicht abwenden, Augen nicht abwenden
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Is all that's left on the note you wrote
Ist alles, was auf dem Zettel steht, den du geschrieben hast
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
You on my mind and I know you know
Du bist in meinen Gedanken und ich weiß, du weißt es
Yeah, I want you to take me home
Yeah, ich will, dass du mich nach Hause bringst
You feel it 'til it shows but
Du fühlst es, bis man es sieht, aber
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Is all that's left (Now where you at?)
Ist alles, was übrig ist (Wo bist du jetzt?)
Come to me, come to me (Boy)
Komm zu mir, komm zu mir (Junge)
I want you here, so stay with me (You know)
Ich will dich hier, also bleib bei mir (Du weißt)
Fuck me up, don't let me be alone (Alone)
Mach mich fertig, lass mich nicht allein sein (Allein)
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Come to me, come to me (Boy)
Komm zu mir, komm zu mir (Junge)
I want you here, so stay with me (You know)
Ich will dich hier, also bleib bei mir (Du weißt)
Fuck me up, don't let me be alone (Alone)
Mach mich fertig, lass mich nicht allein sein (Allein)
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Oh, come to me)
(Oh, komm zu mir)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Oh, come to me)
(Oh, komm zu mir)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Ooh)
(Ooh)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Come to me, baby)
(Komm zu mir, Baby)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Oh, baby, ooh)
(Oh, Baby, ooh)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
Come to me, come to me (Boy)
Komm zu mir, komm zu mir (Junge)
I want you here, so stay with me (You know)
Ich will dich hier, also bleib bei mir (Du weißt)
(Please, stay with me)
(Bitte, bleib bei mir)
Fuck me up, don't let me be alone (Alone)
Mach mich fertig, lass mich nicht allein sein (Allein)
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7
Come to me, come to me (Boy)
Komm zu mir, komm zu mir (Junge)
I want you here, so stay with me (You know)
Ich will dich hier, also bleib bei mir (Du weißt)
Fuck me up, don't let me be alone (Alone)
Mach mich fertig, lass mich nicht allein sein (Allein)
6-4-5-6-7 (I don't wanna be alone)
6-4-5-6-7 (Ich will nicht allein sein)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Come, come to me)
(Komm, komm zu mir)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Ooh)
(Ooh)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
6-4-5-6-7 (Oh, come to me, yeah)
6-4-5-6-7 (Oh, komm zu mir, yeah)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Baby, come to me)
(Baby, komm zu mir)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
(Oh, come to me, yeah)
(Oh, komm zu mir, yeah)
Come, come, come, come, come to me
Komm, komm, komm, komm, komm zu mir
6-4-5-6-7
6-4-5-6-7





Writer(s): Linnea Mary Han Deb, Wiktoria Vendela Johansson, Joy Neil Mitro Deb, Julia Ulrika Polly Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.