Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Told Santa
Ich hab's Santa erzählt
(Hoo-ooh,
hoo-ooh-ooh-ooh,
ooh)
(Hoo-ooh,
hoo-ooh-ooh-ooh,
ooh)
I
been
stringin'
lights
(ooh),
you
said
you
were
comin'
home
to
me
(ooh)
Ich
habe
Lichterketten
aufgehängt
(ooh),
du
sagtest,
du
kämst
heim
zu
mir
(ooh)
Presents
in
your
arms
like
you
do
(ooh)
Geschenke
in
deinen
Armen,
wie
immer
(ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
Cinnamon,
you're
sweet
(ooh-ooh-ooh),
'til
I
caught
you
up
in
the
chimney
(ooh)
Zimt,
du
bist
süß
(ooh-ooh-ooh),
bis
ich
dich
im
Kamin
erwischt
habe
(ooh)
Bags
are
on
the
lawn
like
we're
through
(ooh)
Taschen
liegen
auf
dem
Rasen,
als
ob
Schluss
wäre
(ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
No
way,
ain't
nobody
messin'
with
me
Auf
keinen
Fall,
niemand
legt
sich
mit
mir
an
No,
no,
never,
no,
no,
never
(ooh)
Nein,
nein,
niemals,
nein,
nein,
niemals
(ooh)
So,
babe,
I
won't
be
messin'
with
you
(you)
Also,
Babe,
ich
werde
mich
nicht
mit
dir
abgeben
(dir)
I'll
be
with
my
family,
warm
without
you
next
to
me
Ich
werde
bei
meiner
Familie
sein,
warm,
ohne
dich
neben
mir
Watch
your
presents
burn
like
I
do
(ooh-ooh)
Sieh
zu,
wie
deine
Geschenke
brennen,
so
wie
ich
es
tue
(ooh-ooh)
And
when
you're
wakin'
up
in
the
mornin'
(ooh-ooh)
Und
wenn
du
morgens
aufwachst
(ooh-ooh)
I
won't
be
holdin'
you
tight
Werde
ich
dich
nicht
fest
umarmen
I
don't
want
a
Christmas
with
you
Ich
will
kein
Weihnachten
mit
dir
You
can
take
it
elsewhere
Du
kannst
woanders
feiern
Now
that
I
know,
you
can't
be
trusted,
baby
Jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
man
dir
nicht
trauen
kann,
Baby
I
don't
want
a
sleigh
ride
for
two
Ich
will
keine
Schlittenfahrt
für
zwei
I
sleep
by
myself,
so
go
play
like
you
do
Ich
schlafe
allein,
also
geh
spielen,
wie
du
es
immer
tust
Don't
want
a
Christmas
with
you
Will
kein
Weihnachten
mit
dir
I
was
cookin'
somethin',
you
wasted
all
my
lovin'
Ich
habe
etwas
gekocht,
du
hast
all
meine
Liebe
verschwendet
On
that
easy
December
afternoon
An
diesem
leichten
Dezembernachmittag
This
time
I
won't
give
in,
I
wrapped
myself
in
ribbons
for
ya
Diesmal
gebe
ich
nicht
nach,
ich
habe
mich
für
dich
in
Schleifen
gewickelt
Hopin'
I
can
find
somebody
new
(new)
In
der
Hoffnung,
dass
ich
jemand
Neuen
finden
kann
(neu)
Baby,
town's
been
talkin'
Baby,
die
Stadt
redet
schon
'Cause
you
can't
find
better,
can't
find
better
'Weil
du
nichts
Besseres
finden
kannst,
nichts
Besseres
Hey,
hey,
no
more
gifts
for
you
Hey,
hey,
keine
Geschenke
mehr
für
dich
And
when
you're
wakin'
up
in
the
mornin'
Und
wenn
du
morgens
aufwachst
No,
I
won't
be
holdin'
you
tight
Nein,
ich
werde
dich
nicht
fest
umarmen
I
don't
want
a
Christmas
with
you
Ich
will
kein
Weihnachten
mit
dir
You
can
take
it
elsewhere
Du
kannst
woanders
feiern
Now
that
I
know,
you
can't
be
trusted,
baby
Jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
man
dir
nicht
trauen
kann,
Baby
I
don't
want
a
sleigh
ride
for
two
Ich
will
keine
Schlittenfahrt
für
zwei
I
sleep
by
myself,
so
go
play
like
you
do
(hoo-hoo)
Ich
schlafe
allein,
also
geh
spielen,
wie
du
es
immer
tust
(hoo-hoo)
Don't
want
a
Christmas
with
you
Will
kein
Weihnachten
mit
dir
Beggin'
me,
you
keep
beggin'
me
(beggin'
me)
Bettelst
mich
an,
du
bettelst
mich
immer
wieder
an
(bettelst
mich
an)
When
I
told
Santa
all
the
things
you
do
(no,
no,
no,
no,
no)
Als
ich
Santa
all
die
Dinge
erzählt
habe,
die
du
tust
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Oh,
no,
no,
save
it,
please
Oh,
nein,
nein,
spar's
dir,
bitte
'Cause
it
don't
matter
to
me
'Weil
es
mir
egal
ist
And
I
told
Santa
all
that
shit
is
true
(yeah,
I
told
Santa)
Und
ich
habe
Santa
erzählt,
dass
all
der
Mist
wahr
ist
(ja,
ich
hab's
Santa
erzählt)
And
when
the
snow
is
gently
fallin'
Und
wenn
der
Schnee
leise
fällt
I
know
you'll
be
thinkin'
'bout
me
(think
about
me)
Weiß
ich,
dass
du
an
mich
denken
wirst
(denk
an
mich)
Don't
want
your
tears,
no,
I
don't
want
your
sorry's
Will
deine
Tränen
nicht,
nein,
ich
will
deine
Entschuldigungen
nicht
Don't
say
you're
sorry
Sag
nicht,
dass
es
dir
leidtut
No
room
for
you
under
my
tree
Kein
Platz
für
dich
unter
meinem
Baum
And
all
that
lies
you
told
me
Und
all
die
Lügen,
die
du
mir
erzählt
hast
I
don't
want
a
Christmas
with
you
Ich
will
kein
Weihnachten
mit
dir
You
can
take
it
elsewhere
(oh,
you)
Du
kannst
woanders
feiern
(oh,
du)
Now
that
I
know,
you
can't
be
trusted,
baby
Jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
man
dir
nicht
trauen
kann,
Baby
I
don't
want
a
sleigh
ride
for
two
(don't
want
that)
Ich
will
keine
Schlittenfahrt
für
zwei
(will
das
nicht)
I
sleep
by
myself,
so
go
play
like
you
do
Ich
schlafe
allein,
also
geh
spielen,
wie
du
es
immer
tust
Don't
want
a
Christmas
with
you
Will
kein
Weihnachten
mit
dir
Beggin'
me,
you
keep
beggin'
me
(beggin')
Bettelst
mich
an,
du
bettelst
mich
immer
wieder
an
(bettelst)
When
I
told
Santa
all
the
things
you
do
(oh,
no,
no,
no)
Als
ich
Santa
all
die
Dinge
erzählt
habe,
die
du
tust
(oh,
nein,
nein,
nein)
Oh,
no,
no,
save
it,
please
Oh,
nein,
nein,
spar's
dir,
bitte
'Cause
it
don't
matter
to
me
(please)
'Weil
es
mir
egal
ist
(bitte)
And
I
told
Santa
all
that
shit
is
true
(it's
true)
Und
ich
habe
Santa
erzählt,
dass
all
der
Mist
wahr
ist
(es
ist
wahr)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peg Parnevik, Andrei Amartinesei, Josefin Glenmark, Nils Pontus Petersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.