Wiktoria - I Told Santa - traduction des paroles en allemand

I Told Santa - Wiktoriatraduction en allemand




I Told Santa
Ich hab's Santa erzählt
(Hoo-ooh, hoo-ooh-ooh-ooh, ooh)
(Hoo-ooh, hoo-ooh-ooh-ooh, ooh)
I been stringin' lights (ooh), you said you were comin' home to me (ooh)
Ich habe Lichterketten aufgehängt (ooh), du sagtest, du kämst heim zu mir (ooh)
Presents in your arms like you do (ooh)
Geschenke in deinen Armen, wie immer (ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
Cinnamon, you're sweet (ooh-ooh-ooh), 'til I caught you up in the chimney (ooh)
Zimt, du bist süß (ooh-ooh-ooh), bis ich dich im Kamin erwischt habe (ooh)
Bags are on the lawn like we're through (ooh)
Taschen liegen auf dem Rasen, als ob Schluss wäre (ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh-ooh)
No way, ain't nobody messin' with me
Auf keinen Fall, niemand legt sich mit mir an
No, no, never, no, no, never (ooh)
Nein, nein, niemals, nein, nein, niemals (ooh)
So, babe, I won't be messin' with you (you)
Also, Babe, ich werde mich nicht mit dir abgeben (dir)
I'll be with my family, warm without you next to me
Ich werde bei meiner Familie sein, warm, ohne dich neben mir
Watch your presents burn like I do (ooh-ooh)
Sieh zu, wie deine Geschenke brennen, so wie ich es tue (ooh-ooh)
And when you're wakin' up in the mornin' (ooh-ooh)
Und wenn du morgens aufwachst (ooh-ooh)
I won't be holdin' you tight
Werde ich dich nicht fest umarmen
Hey
Hey
I don't want a Christmas with you
Ich will kein Weihnachten mit dir
You can take it elsewhere
Du kannst woanders feiern
Now that I know, you can't be trusted, baby
Jetzt, wo ich weiß, dass man dir nicht trauen kann, Baby
I don't want a sleigh ride for two
Ich will keine Schlittenfahrt für zwei
I sleep by myself, so go play like you do
Ich schlafe allein, also geh spielen, wie du es immer tust
Don't want a Christmas with you
Will kein Weihnachten mit dir
I was cookin' somethin', you wasted all my lovin'
Ich habe etwas gekocht, du hast all meine Liebe verschwendet
On that easy December afternoon
An diesem leichten Dezembernachmittag
This time I won't give in, I wrapped myself in ribbons for ya
Diesmal gebe ich nicht nach, ich habe mich für dich in Schleifen gewickelt
Hopin' I can find somebody new (new)
In der Hoffnung, dass ich jemand Neuen finden kann (neu)
Baby, town's been talkin'
Baby, die Stadt redet schon
'Cause you can't find better, can't find better
'Weil du nichts Besseres finden kannst, nichts Besseres
Hey, hey, no more gifts for you
Hey, hey, keine Geschenke mehr für dich
And when you're wakin' up in the mornin'
Und wenn du morgens aufwachst
No, I won't be holdin' you tight
Nein, ich werde dich nicht fest umarmen
I don't want a Christmas with you
Ich will kein Weihnachten mit dir
You can take it elsewhere
Du kannst woanders feiern
Now that I know, you can't be trusted, baby
Jetzt, wo ich weiß, dass man dir nicht trauen kann, Baby
I don't want a sleigh ride for two
Ich will keine Schlittenfahrt für zwei
I sleep by myself, so go play like you do (hoo-hoo)
Ich schlafe allein, also geh spielen, wie du es immer tust (hoo-hoo)
Don't want a Christmas with you
Will kein Weihnachten mit dir
Beggin' me, you keep beggin' me (beggin' me)
Bettelst mich an, du bettelst mich immer wieder an (bettelst mich an)
When I told Santa all the things you do (no, no, no, no, no)
Als ich Santa all die Dinge erzählt habe, die du tust (nein, nein, nein, nein, nein)
Oh, no, no, save it, please
Oh, nein, nein, spar's dir, bitte
'Cause it don't matter to me
'Weil es mir egal ist
And I told Santa all that shit is true (yeah, I told Santa)
Und ich habe Santa erzählt, dass all der Mist wahr ist (ja, ich hab's Santa erzählt)
And when the snow is gently fallin'
Und wenn der Schnee leise fällt
I know you'll be thinkin' 'bout me (think about me)
Weiß ich, dass du an mich denken wirst (denk an mich)
Don't want your tears, no, I don't want your sorry's
Will deine Tränen nicht, nein, ich will deine Entschuldigungen nicht
Don't say you're sorry
Sag nicht, dass es dir leidtut
No room for you under my tree
Kein Platz für dich unter meinem Baum
And all that lies you told me
Und all die Lügen, die du mir erzählt hast
I don't want a Christmas with you
Ich will kein Weihnachten mit dir
You can take it elsewhere (oh, you)
Du kannst woanders feiern (oh, du)
Now that I know, you can't be trusted, baby
Jetzt, wo ich weiß, dass man dir nicht trauen kann, Baby
I don't want a sleigh ride for two (don't want that)
Ich will keine Schlittenfahrt für zwei (will das nicht)
I sleep by myself, so go play like you do
Ich schlafe allein, also geh spielen, wie du es immer tust
Don't want a Christmas with you
Will kein Weihnachten mit dir
Beggin' me, you keep beggin' me (beggin')
Bettelst mich an, du bettelst mich immer wieder an (bettelst)
When I told Santa all the things you do (oh, no, no, no)
Als ich Santa all die Dinge erzählt habe, die du tust (oh, nein, nein, nein)
Oh, no, no, save it, please
Oh, nein, nein, spar's dir, bitte
'Cause it don't matter to me (please)
'Weil es mir egal ist (bitte)
And I told Santa all that shit is true (it's true)
Und ich habe Santa erzählt, dass all der Mist wahr ist (es ist wahr)
Oh, no
Oh, nein





Writer(s): Peg Parnevik, Andrei Amartinesei, Josefin Glenmark, Nils Pontus Petersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.