Paroles et traduction Wilbur de Paris - Begin the Beguine
When
they
begin
the
beguine
Когда
начнется
бегуэн
It
brings
back
the
sound
of
music
so
tender
Он
возвращает
звуки
музыки,
такие
нежные.
It
brings
back
a
night
of
tropical
splendor
Он
возвращает
ночь
тропического
великолепия.
It
brings
back
a
memory
ever
green
Это
навевает
воспоминания,
вечно
зеленые.
I'm
with
you
once
more
under
the
stars
Я
снова
с
тобой
под
звездами.
And
down
by
the
shore
an
orchestra's
playing
А
на
берегу
играет
оркестр.
And
even
the
palms
seem
to
be
swaying
И
даже
пальмы,
кажется,
покачиваются.
When
they
begin
the
beguine
Когда
начнется
бегуэн
To
live
it
again
is
past
all
endeavor
Пережить
это
снова-значит
преодолеть
все
усилия.
Except
when
that
tune
clutches
my
heart
За
исключением
тех
случаев,
когда
эта
мелодия
сжимает
мое
сердце.
And
there
we
are,
swearing
to
love
forever
И
вот
мы
здесь,
клянемся
любить
вечно.
And
promising
never,
never
to
part
И
обещала
никогда,
никогда
не
расставаться.
What
moments
divine,
what
rapture
serene
Какие
мгновения
божественны,
какой
восторг
безмятежен!
Till
clouds
came
along
to
disperse
the
joys
we
had
tasted
Пока
не
набежали
облака,
чтобы
рассеять
радости,
которые
мы
испытали.
And
now
when
I
hear
people
curse
the
chance
that
was
wasted
И
теперь
когда
я
слышу
как
люди
проклинают
упущенный
шанс
I
know
but
too
well
what
they
mean
Я
знаю,
но
слишком
хорошо,
что
они
имеют
в
виду.
So
don't
let
them
begin
the
beguine
Так
не
дай
им
начать
бегуэн.
Let
the
love
that
was
once
a
fire
remain
an
ember
Пусть
любовь,
которая
когда-то
была
огнем,
останется
тлеющим
угольком.
Let
it
sleep
like
the
dead
desire
I
only
remember
Пусть
оно
спит,
как
мертвое
желание,
которое
я
только
помню.
When
they
begin
the
beguine
Когда
начнется
бегуэн
Oh
yes,
let
them
begin
the
beguine,
please
make
them
play
О
да,
пусть
они
начнут
бегуэн,
пожалуйста,
заставьте
их
играть.
Till
the
stars
that
were
there
before
return
above
you
Пока
звезды,
которые
были
там
раньше,
не
вернутся
над
тобой.
Till
you
whisper
to
me
once
more,
"Darling,
I
love
you"
Пока
ты
не
прошепчешь
мне
еще
раз:
"Дорогая,
я
люблю
тебя".
Then
we
suddenly
know
what
heaven
we're
in
И
вдруг
мы
понимаем,
в
каком
мы
раю.
When
they
begin
the,
begin
the,
begin
the
beguine
Когда
они
начнут,
начнут,
начнут
бегуэн.
When
they
begin
the,
begin
the,
begin
the
beguine
Когда
они
начнут,
начнут,
начнут
бегуэн.
When
they
begin
the
beguine
Когда
начнется
бегуэн
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.