Paroles et traduction Wilbur Soot - Dropshipped Cat Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dropshipped Cat Shirt
Футболка с котом из дропшиппинга
Skinny
jeans
on
the
bench
press
Узкие
джинсы
на
скамье
для
жима
лёжа,
You
burn
the
candle
at
both
ends
Ты
сжигаешь
свечу
с
обоих
концов.
If
anyone
ask
why
Если
кто-то
спросит,
почему,
Then
they're
not
worth
your
time
То
они
не
стоят
твоего
времени.
Why
am
I
so
out
of
breath?
Почему
у
меня
так
сбилось
дыхание?
Club
sandwich
pressed
in
north
end
Клаб-сендвич,
приготовленный
на
севере,
Grittled
shank
on
rye
Жареный
окорок
на
ржаном
хлебе,
A
gunshot
at
half-time
Выстрел
в
перерыве.
Adoration
of
the
mystic
land
Поклонение
мистической
земле,
That
idea
of
me,
who
was
that
man?
То
представление
обо
мне,
кем
был
тот
человек?
A
wooly
picket
line
Пушистая
линия
пикета,
Intestinal
red
wine
Кишечное
красное
вино.
Now
it's
hard
not
to
suspect
Теперь
трудно
не
заподозрить,
Your
lying
tell
is
bated
breath
Что
твоя
ложь
выдает
себя
затаенным
дыханием.
I
inhale
for
suspense
Я
делаю
вдох,
чтобы
продлить
интригу,
You
triggered
my
mammalian
sighing
reflex
Ты
вызвала
мой
млекопитающий
вздох.
So
I
take
everything
as
a
lesson
Поэтому
я
все
воспринимаю
как
урок,
Something
I
trained
out
of
myself
То,
от
чего
я
сам
себя
отучил,
With
mindless
self-indulging
confidence
С
бездумной
самоуверенностью,
Indulge
me
in
whatever
quick
release
I
could
muster
Позволь
мне
получить
хоть
какое-то
быстрое
освобождение.
Social
media,
carbohydrates
and
cannabis
Социальные
сети,
углеводы
и
каннабис,
The
world
was
my
oyster
Мир
был
моей
устрицей,
And
I
was
the
knife
by
which
they'd
shuck
А
я
был
ножом,
которым
её
вскрывали.
But
now
he's
dead,
he's
gone
Но
теперь
он
мёртв,
он
ушел,
I
fucking
start
anew
Я,
черт
возьми,
начинаю
заново.
I'm
a
developmental
beast,
wrong
version
of
myself
Я
развивающееся
чудовище,
неправильная
версия
себя.
16
bathrooms,
16
bedrooms,
16
fridges
16
ванных
комнат,
16
спален,
16
холодильников,
64-bit
computers,
15
of
them
64-битные
компьютеры,
15
штук.
Oh,
how
nice
it
must
be
О,
как,
должно
быть,
это
приятно
—
To
feel
so
bored
Чувствовать
себя
настолько
скучающим.
I
just
need
to
find
someone
to
tell
me
Мне
просто
нужно
найти
того,
кто
скажет
мне:
I'm
just
tired
«Ты
просто
устал».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Patrick Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.