Wilbur Soot - Dropshipped Cat Shirt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilbur Soot - Dropshipped Cat Shirt




Dropshipped Cat Shirt
Футболка с котом из дропшиппинга
Skinny jeans on the bench press
Узкие джинсы на скамье для жима лёжа,
You burn the candle at both ends
Ты сжигаешь свечу с обоих концов.
If anyone ask why
Если кто-то спросит, почему,
Then they're not worth your time
То они не стоят твоего времени.
Why am I so out of breath?
Почему у меня так сбилось дыхание?
Club sandwich pressed in north end
Клаб-сендвич, приготовленный на севере,
Grittled shank on rye
Жареный окорок на ржаном хлебе,
A gunshot at half-time
Выстрел в перерыве.
Adoration of the mystic land
Поклонение мистической земле,
That idea of me, who was that man?
То представление обо мне, кем был тот человек?
A wooly picket line
Пушистая линия пикета,
Intestinal red wine
Кишечное красное вино.
Now it's hard not to suspect
Теперь трудно не заподозрить,
Your lying tell is bated breath
Что твоя ложь выдает себя затаенным дыханием.
I inhale for suspense
Я делаю вдох, чтобы продлить интригу,
You triggered my mammalian sighing reflex
Ты вызвала мой млекопитающий вздох.
So I take everything as a lesson
Поэтому я все воспринимаю как урок,
Something I trained out of myself
То, от чего я сам себя отучил,
With mindless self-indulging confidence
С бездумной самоуверенностью,
Indulge me in whatever quick release I could muster
Позволь мне получить хоть какое-то быстрое освобождение.
Social media, carbohydrates and cannabis
Социальные сети, углеводы и каннабис,
The world was my oyster
Мир был моей устрицей,
And I was the knife by which they'd shuck
А я был ножом, которым её вскрывали.
But now he's dead, he's gone
Но теперь он мёртв, он ушел,
I fucking start anew
Я, черт возьми, начинаю заново.
I'm a developmental beast, wrong version of myself
Я развивающееся чудовище, неправильная версия себя.
16 bathrooms, 16 bedrooms, 16 fridges
16 ванных комнат, 16 спален, 16 холодильников,
64-bit computers, 15 of them
64-битные компьютеры, 15 штук.
Oh, how nice it must be
О, как, должно быть, это приятно
To feel so bored
Чувствовать себя настолько скучающим.
I just need to find someone to tell me
Мне просто нужно найти того, кто скажет мне:
I'm just tired
«Ты просто устал».





Writer(s): William Patrick Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.