Paroles et traduction Wilco - Let's Not Get Carried Away
I
got
a
million
things
that
I'd
rather
do
У
меня
есть
миллион
вещей,
которые
я
предпочел
бы
сделать.
Than
to
play
rock
'n'
roll
for
you
Чем
играть
рок-н-ролл
для
тебя.
Honey,
if
I
blow
your
fuse
Милая,
если
я
взорву
твой
фитиль
...
Can
I
please
be
excused?
Пожалуйста,
можно
меня
извинить?
I've
gotta
right
myself
today
Сегодня
я
должен
привести
себя
в
порядок
Right
myself
for
you
Прямо
перед
тобой.
We
haven't
even
been
introduced
Нас
даже
не
представили
друг
другу.
So
that'll
never
do
Так
что
этого
никогда
не
будет.
I
know
a
lot
of
other
people
could
be
Я
знаю,
что
многие
другие
могли
бы
быть
...
Standing
here
instead
of
me
Стоишь
здесь
вместо
меня.
Singing
their
own
sweet
lines
Поют
свои
сладкие
строки.
Between
clenched
and
cracking
teeth
Между
стиснутыми
и
хрустящими
зубами
I've
gotta
right
myself
today
Сегодня
я
должен
привести
себя
в
порядок
Right
myself
for
you
Прямо
перед
тобой.
Honey,
if
I
tell
you
the
truth
Милая,
если
я
скажу
тебе
правду
...
Well
that
will
never
do
Что
ж
так
не
пойдет
Oh
no,
Honey,
let's
not
get
carried
away
О
Нет,
милая,
давай
не
будем
увлекаться.
Oh
no,
Honey,
let's
not
get
carried
away
О
Нет,
милая,
давай
не
будем
увлекаться.
There's
a
lot
of
other
places
to
be
Есть
много
других
мест,
где
можно
побывать.
A
lot
of
things
that
I
would
rather
be
doing
Есть
много
вещей,
которые
я
предпочел
бы
делать.
A
lot
of
songs
that
I'd
like
to
sing
Много
песен,
которые
я
хотел
бы
спеть.
But
I
know
that
you
would
just
ruin
it
Но
я
знаю,
что
ты
все
испортишь.
I've
gotta
right
myself
today
Сегодня
я
должен
привести
себя
в
порядок
Right
myself
for
you
Прямо
перед
тобой.
Honey,
if
I
tell
you
the
truth
Милая,
если
я
скажу
тебе
правду
...
Oh,
let's
not
get
carried
away
О,
давай
не
будем
увлекаться.
Oh
no,
Honey,
let's
not
get
carried
away
О
Нет,
милая,
давай
не
будем
увлекаться.
I
said:
Oh
no,
Honey,
let's
not
get
carried
away
Я
сказал:
"О
нет,
милая,
давай
не
будем
увлекаться".
Oh
no,
Honey,
let's
not
get
carried
away
О
Нет,
милая,
давай
не
будем
увлекаться.
Gotta
right
myself
today
Сегодня
я
должен
привести
себя
в
порядок
I
gotta
right
myself
for
you
Я
должен
привести
себя
в
порядок
ради
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy, Glenn Kotche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.