Wilco - Muzzle of Bees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilco - Muzzle of Bees




Muzzle of Bees
Морда пчел
There's a random painted highway
Есть случайная раскрашенная дорога,
And a muzzle of bees
И морда пчел.
My sleeves have come unstitched
Мои рукава разошлись по швам
From climbing your tree
От лазанья по твоему дереву.
And dogs laugh, some say they're barking
И собаки смеются, некоторые говорят, что они лают,
I don't think they're mean
Я не думаю, что они злые.
Some people get so frightened
Некоторые люди так пугаются
Of the fences in between
Заборов между нами.
And the sun gets passed from tree to tree
И солнце передается от дерева к дереву
Silently, and back to me
Бесшумно, и обратно ко мне,
With the breeze blown through
С ветерком,
Pushed up against the sea
Прижатым к морю.
Finally back to me
Наконец, обратно ко мне.
I'm assuming you got my message
Я предполагаю, ты получила мое сообщение
On your machine
На своем автоответчике.
I'm assuming you love me
Я предполагаю, ты любишь меня,
And you know what that means
И ты знаешь, что это значит.
Sun gets passed, sea to sea
Солнце передается от моря к морю,
Silently, and back to me
Бесшумно, и обратно ко мне,
With the breeze blown through
С ветерком,
Pushed up above the leaves
Поднятым над листьями.
With the breeze blown through
С ветерком,
My head upon your knee
Моя голова на твоем колене.
Half of it's you, half is me
Половина этого ты, половина я.
Half of it's you, half is me
Половина этого ты, половина я.





Writer(s): Jim O'rourke, Jeffrey Scot Tweedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.