Wilco - Standing O - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilco - Standing O




How can you tell
Как ты можешь знать?
You're under a spell
Ты околдован.
You're compromised
Ты скомпрометирован.
You're miles away
Ты за много миль отсюда.
Slow
Медленный
How can you know
Как ты можешь знать?
When you're aiming low
Когда ты целишься низко.
There's nothing in your heart
В твоем сердце ничего нет.
Don't feel it in your soul
Не чувствуй этого в своей душе.
No standing O O O
Нет стояния О О О
Maybe you've noticed I'm ashamed
Возможно, ты заметила, что мне стыдно.
Of anything that I've done
Обо всем, что я сделал.
Maybe you've noticed that I'm not the same
Может быть, ты заметила, что я не такой,
As almost anyone
как почти все.
Why can't you see
Почему ты не видишь?
You look funny to me
По-моему, ты выглядишь забавно.
You trip and fall
Ты спотыкаешься и падаешь.
I catch it all
Я все улавливаю.
How can you know
Как ты можешь знать?
When you're aiming low
Когда ты целишься низко.
You're curling up
Ты сворачиваешься калачиком.
You're crawling now
Теперь ты ползешь.
No standing O O O
Нет стояния О О О
Maybe you're saying no this time
Может быть на этот раз ты говоришь нет
Dance right around my bones
Танцуй прямо вокруг моих костей
It's okay. I'll be fine
Все в порядке, со мной все будет в порядке
I won't follow you home
Я не пойду за тобой домой.
Instead I turn my mood on a dime
Вместо этого я превращаю свое настроение в копейку.
I'm finally off my back
Я наконец-то оторвался от Земли.
I come from a long, long line
Я родом из длинной-длинной семьи.
I mope and I cry and attack
Я хандрю, плачу и нападаю.
How can you tell
Как ты можешь знать?
You're under my spell
Ты под моими чарами.
Compromised
Скомпрометированный
Miles away
В милях отсюда.
No standing O O O
Нет стояния О О О
Maybe you've noticed I'm not afraid
Может быть, ты заметила, что я не боюсь.
Of everything that I've done
Обо всем, что я сделал.
Maybe you've noticed I'm not the same
Возможно, ты заметила, что я не такой,
As almost anyone
как все.
Instead turn my mood on a dime
Вместо этого я превращаю свое настроение в копейку.
I'm finally off of my back
Я наконец-то оторвался от своей спины.
I come from a long, long line
Я родом из длинной-длинной семьи.
I mope and I cry and attack
Я хандрю, плачу и нападаю.
How can you tell
Как ты можешь знать?
How can you tell
Как ты можешь знать?





Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.