Wilco - Standing O - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilco - Standing O




Standing O
Овации
How can you tell
Как ты можешь понять,
You're under a spell
Что ты околдована,
You're compromised
Что ты скомпрометирована,
You're miles away
Что ты за много миль отсюда,
Slow
Медленно.
How can you know
Как ты можешь знать,
When you're aiming low
Когда ты целишься низко,
There's nothing in your heart
Что в твоем сердце пусто,
Don't feel it in your soul
Не чувствуешь этого в своей душе,
No standing O O O
Никаких оваций.
Maybe you've noticed I'm ashamed
Может быть, ты заметила, что мне стыдно
Of anything that I've done
За все, что я сделал.
Maybe you've noticed that I'm not the same
Может быть, ты заметила, что я не такой,
As almost anyone
Как почти все.
Why can't you see
Почему ты не видишь?
You look funny to me
Ты выглядишь забавно для меня.
You trip and fall
Ты спотыкаешься и падаешь,
I catch it all
Я все это ловлю.
How can you know
Как ты можешь знать,
When you're aiming low
Когда ты целишься низко,
You're curling up
Ты сворачиваешься,
You're crawling now
Ты ползешь сейчас,
No standing O O O
Никаких оваций.
Maybe you're saying no this time
Может быть, ты скажешь "нет" на этот раз,
Dance right around my bones
Станцуешь вокруг моих костей.
It's okay. I'll be fine
Все в порядке, я буду в порядке.
I won't follow you home
Я не пойду за тобой домой.
Instead I turn my mood on a dime
Вместо этого я мгновенно меняю свое настроение,
I'm finally off my back
Я наконец-то сбросил груз со спины.
I come from a long, long line
Я происхожу из длинного, длинного рода,
I mope and I cry and attack
Я хандрю, плачу и нападаю.
How can you tell
Как ты можешь понять,
You're under my spell
Что ты под моими чарами,
Compromised
Скомпрометирована,
Miles away
За много миль отсюда,
No standing O O O
Никаких оваций.
Maybe you've noticed I'm not afraid
Может быть, ты заметила, что я не боюсь
Of everything that I've done
Всего, что я сделал.
Maybe you've noticed I'm not the same
Может быть, ты заметила, что я не такой,
As almost anyone
Как почти все.
Instead turn my mood on a dime
Вместо этого я мгновенно меняю свое настроение,
I'm finally off of my back
Я наконец-то сбросил груз со спины.
I come from a long, long line
Я происхожу из длинного, длинного рода,
I mope and I cry and attack
Я хандрю, плачу и нападаю.
How can you tell
Как ты можешь понять,
How can you tell
Как ты можешь понять.





Writer(s): Jeffrey Scot Tweedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.