Wilco - Sunken Treasure - Live on KCRW 11/13/96 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilco - Sunken Treasure - Live on KCRW 11/13/96




There's rows and rows of houses
Дома стоят рядами.
With windows painted blue
С окнами, выкрашенными в синий цвет.
With the light from the TV
Со светом от телевизора.
Running parallel to you
Иду параллельно тебе.
But there is no sunken treasure
Но нет никакого затонувшего сокровища.
Rumored to be
По слухам так оно и есть
Wrapped inside my ribs
Завернутый в мои ребра
In a sea black with ink
В море, Черном от чернил.
I am so out of tune with you
Я так не в ладах с тобой.
I am so out of tune with you
Я так не в ладах с тобой.
If I had a mountain
Если бы у меня была гора ...
I'd try to fold it over
Я бы попробовал сложить его.
If I had a boat
Если бы у меня была лодка ...
You know I'd probably roll over
Знаешь, я бы, наверное, перевернулся.
That I'd leave it on the shore
Что я оставлю его на берегу.
I'd leave it for somebody
Я бы оставил его кому-нибудь.
Surely there's somebody
Наверняка кто-то есть.
Who needs it more than me
Кому это нужно больше, чем мне?
I am so out of tune with you
Я так не в ладах с тобой.
I am so out of tune with you
Я так не в ладах с тобой.
For all the leaves we burn
За все листья, которые мы сжигаем.
And autumn fires never return
И осенние огни никогда не возвращаются.
For all the fires we burn
За все пожары, которые мы сжигаем.
All will return
Все вернется.
Music is my savior
Музыка-мой спаситель.
And I was maimed by rock and roll
И я был искалечен рок - н-роллом.
I was maimed by rock and roll
Я был искалечен рок - н-роллом.
I was tamed by rock and roll
Рок - н-ролл приручил меня.
Got my name from rock and roll
Я получил свое имя от рок-н-ролла.
It's not the same without rock and roll
Без рок-н-ролла все по-другому.





Writer(s): Jeffrey Scott Tweedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.