Paroles et traduction Wilcox feat. Boni - Rose
편해
보여
너의
표정
손짓까지
You
look
so
relaxed,
your
expressions
and
your
hand
movements
정말
난
부러워
질투까지
나
사실
I
feel
jealous
because
of
how
calm
you
are
너의
집
앞
길
위
얼어붙어
며칠
I've
been
freezing
outside
your
apartment
for
days
불
꺼진
방
창에
고드름
맺고
있지
툭
The
lights
are
off
and
the
windows
are
fogged
up
나
뱉어낸
그
모진
말들
재채기
The
harsh
words
I
spat
are
just
sneezes
to
you
너의
예쁜
입술
장미칼
같이
생채기
푹
Your
pretty
lips
like
a
rose,
so
fresh
and
inviting
양심
찔렸나
봐
구해달란
말
You
must
have
a
guilty
conscience,
asking
me
to
save
you
하나님도
내겐
질렸나
봐
Even
God
must
be
tired
of
me
그때
나의
발
맞춰줬었던
건
너
You
were
the
one
who
matched
my
pace
너
너무
빨라
골목을
돌면
없는
걸
You're
too
fast,
and
when
I
turn
the
corner,
you're
gone
숨이
차도
그림자
따라잡고
싶어
Even
if
I
get
short
of
breath,
I
want
to
follow
your
shadow
그래
받을게
너만
없는
것
빼고
더
큰
벌
Yes,
I'll
take
everything,
except
for
what
you
don't
have,
an
even
greater
punishment
기침
한번
하면
잠깐
혀를
씹어
When
I
cough,
I
bite
my
tongue
for
a
moment
너의
마라톤
멈춰서
Stop
your
marathon
Please
girl
I
will
take
you
home
Please
girl,
I
will
take
you
home
여긴
너
혼자
걷기엔
어두워
It's
too
dark
for
you
to
walk
alone
here
Do
you
know
that
I
love
you
Do
you
know
that
I
love
you
I
love
you
I
love
you
my
baby
I
love
you,
I
love
you,
my
baby
우리
걷는
이
길엔
작은
가로등불
하나
없니
왜
Why
is
there
not
a
single
streetlight
on
this
path
we're
walking
on?
이리
풀린
너의
신발끈만
보여서
I
can
only
see
your
loose
shoelaces
걷고
있어
종일
따라서
돌아봐줘
I've
been
following
you
all
day,
turn
around
and
look
at
me
You
know
that
I
love
you
You
know
that
I
love
you
I
love
you
I
love
you
my
baby
I
love
you,
I
love
you,
my
baby
넌
날카로운
장미칼
예쁜
입술
나쁜
말
You're
a
sharp
rose
with
pretty
lips
and
harsh
words
너의
집
앞은
가시밭
쓱
벤
것처럼
아파
밤새
The
path
outside
your
house
is
full
of
thorns,
it
feels
like
they're
scratching
me
all
night
내
입을
방아쇠
같이
탕하고
마는
순간
The
moment
my
mouth
clicked
like
a
trigger
다
끝이
났지
핀
조명
좁아진
시야
It
was
all
over,
the
lights
flickered
and
my
vision
narrowed
까페
음악은
무대
막
우릴
갈라
놔
The
cafe
music
is
the
stage
curtain
separating
us
이젠
더
안
들려
니
목소리
하나
Now
I
can't
hear
your
voice
anymore
Pretty
boy
행복했음
좋겠다
고맙다는
말
Pretty
boy,
I
hope
you're
happy,
thank
you
진부한
시나리오의
마지막
The
end
of
a
cliché
scenario
우린
장미칼
같이
화려함만
가득히
We're
like
roses,
full
of
thorns
and
beauty
예쁘게
떠나
가
Baby
woo
woo
You're
leaving
so
elegantly,
baby,
woo
woo
니
감기
같던
말
쉽게
옮겨
붙던
나지만
Your
words,
like
a
cold,
spread
easily
to
me,
but
그
샛노란
거짓말
이젠
너무
잘
보여
Your
bright,
yellow
lies
are
too
obvious
now
삼키긴
힘들
것
같아
I
don't
think
I
can
swallow
them
anymore
따끔
하고
베일
듯
좀
아팠어도
Even
though
it
stung
and
cut
me
a
little
그
손
더
꼭
잡았던
나
I
held
your
hand
tighter
그래
딱
요까지
난
쉬어야
돼
자기
Yes,
it's
time
for
me
to
take
a
break,
darling
이만
더
늦기
전에
Go
away
right
now
yeah
Before
it
gets
any
later,
Go
away
right
now
yeah
Do
you
know
that
I
love
you
Do
you
know
that
I
love
you
I
love
you
I
love
you
my
baby
I
love
you,
I
love
you,
my
baby
우리
걷는
이
길엔
작은
가로등불
하나
없니
왜
Why
is
there
not
a
single
streetlight
on
this
path
we're
walking
on?
이리
풀린
너의
신발끈만
보여서
I
can
only
see
your
loose
shoelaces
걷고
있어
종일
따라서
돌아봐줘
I've
been
following
you
all
day,
turn
around
and
look
at
me
You
know
that
I
love
you
You
know
that
I
love
you
I
love
you
I
love
you
my
baby
I
love
you,
I
love
you,
my
baby
넌
날카로운
장미칼
예쁜
입술
나쁜
말
You're
a
sharp
rose
with
pretty
lips
and
harsh
words
너의
집
앞은
가시밭
쓱
벤
것처럼
아파
밤새
The
path
outside
your
house
is
full
of
thorns,
it
feels
like
they're
scratching
me
all
night
이
밤을
건너
돌아가는
게
Getting
through
this
night
and
going
back
다시
좋았던
날을
헤집어도
Even
if
I
try
to
find
the
days
we
had
니
품에
돌아가는
게
Going
back
to
your
arms
너무
먼
길
같아
베개
머리맡엔
Seems
like
such
a
long
way
away,
on
my
pillow
여전히
니가
했던
말
아파
Your
words
still
hurt
Do
you
know
that
I
love
you
Do
you
know
that
I
love
you
I
love
you
I
love
you
my
baby
I
love
you,
I
love
you,
my
baby
우리
걷는
이
길엔
작은
가로등불
하나
없니
왜
Why
is
there
not
a
single
streetlight
on
this
path
we're
walking
on?
이리
풀린
너의
신발끈만
보여서
I
can
only
see
your
loose
shoelaces
걷고
있어
종일
따라서
돌아봐줘
I've
been
following
you
all
day,
turn
around
and
look
at
me
You
know
that
I
love
you
You
know
that
I
love
you
I
love
you
I
love
you
my
baby
I
love
you,
I
love
you,
my
baby
넌
날카로운
장미칼
예쁜
입술
나쁜
말
You're
a
sharp
rose
with
pretty
lips
and
harsh
words
너의
집
앞은
가시밭
쓱
벤
것처럼
아파
밤새
The
path
outside
your
house
is
full
of
thorns,
it
feels
like
they're
scratching
me
all
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
6:05
date de sortie
30-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.