Paroles et traduction Wilcox - Osaka
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh,
la-la-la-la
Oh-oh-oh,
oh,
la-la-la-la
떨어질
듯이
도시
위를
비추는
달달달
(oh-oh-oh)
As
if
falling,
the
moon
is
shining
upon
the
city
(oh-oh-oh)
Yeah,
발
딛는
곳마다
경치
좋아,
good
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
(oh,
la-la-la-la)
Yeah,
the
scenery
is
beautiful
everywhere
I
step,
good
vibes,
vibes,
vibes,
vibes
(oh,
la-la-la-la)
낭만적인
한
여름밤이
저
네온사인에
타들어가지
A
romantic
summer
night
is
burning
in
this
neon
light
활활활,
타들어가지,
더
활활활
(oh,
la-la-la-la)
Burning,
burning,
burning,
more
burning
(oh,
la-la-la-la)
해가
지고
달이
달아오르지
The
sun
has
set
and
the
moon
is
rising
밤이
올
때쯤엔
호텔
룸에
자릴
지켜
When
the
night
comes,
I'll
make
a
bed
in
the
hotel
room
비행기
안에서
서울에서도
잘
안
보이는
달
The
moon
that
I
can't
see
well
from
Seoul,
even
in
an
airplane
여기
방
안에
고인
물인
듯
가둘
수
있으니,
yeah
I
can
hold
it
here
in
this
room
like
stagnant
water,
yeah
좋은
바람
불어
분위기와
창작욕구
Good
winds
are
blowing,
good
atmosphere,
and
creative
desire
재회한
연인처럼
야릇한
기분
들어
I
feel
like
a
reunited
lover,
naughty
그
장면같이
빨간
노을이
The
red
sunset
looks
like
that
scene
내가
선
다리
위로
타올라
(oh,
oh)
Is
burning
up
over
the
bridge
where
I
stand
(oh,
oh)
떨어질
듯이
도시
위를
비추는
달달달
As
if
falling,
the
moon
is
shining
upon
the
city
발
딛는
곳마다
경치
좋아,
good
vibe,
vibe,
vibe,
vibe
The
scenery
is
beautiful
everywhere
I
step,
good
vibes,
vibes,
vibes,
vibes
낭만적인
한
여름밤이
저
네온사인에
타들어가지
A
romantic
summer
night
is
burning
in
this
neon
light
활활활,
타들어가지,
더
활활활
Burning,
burning,
burning,
more
burning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.