Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kehinde Magic
Kehinde Magic
Should've
known
you
were
used
to
spinning
on
your
pedestal
Hätte
wissen
sollen,
dass
du
es
gewohnt
bist,
dich
auf
deinem
Podest
zu
drehen
All
your
little
groupies
putting
on
a
show
cuz
they
wanna
roll
with
us
All
deine
kleinen
Groupies
ziehen
eine
Show
ab,
weil
sie
mit
uns
abhängen
wollen
They
can't
have
you
till
I
have
you
and
I
don't
want
ya
till
I
got
you
Sie
können
dich
nicht
haben,
bis
ich
dich
habe,
und
ich
will
dich
nicht,
bis
ich
dich
gekriegt
habe
But
I
can't
make
a
man
outta
fool
Aber
ich
kann
keinen
Mann
aus
einem
Narren
machen
Magic
did
me
a
favor
when
they
traded
you
Die
Magic
haben
mir
einen
Gefallen
getan,
als
sie
dich
getradet
haben
Gotta
keep
this
love
game
in
disguise
Muss
dieses
Liebesspiel
verdeckt
halten
Till
it's
too
real
for
me
to
hide
Bis
es
zu
real
ist,
als
dass
ich
es
verstecken
könnte
The
truth
is
what
I'm
seeking
this
ain't
the
shit
I'm
peeping
from
you
Die
Wahrheit
ist,
was
ich
suche,
das
ist
nicht
der
Mist,
den
ich
von
dir
sehe
Can
you
prove
it,
Can
you
prove
it
Kannst
du
es
beweisen,
kannst
du
es
beweisen
Ain't
no
talking
ain't
no
frontin
baby
do
it
Kein
Reden,
kein
Angeben,
Baby,
tu
es
Can
you
prove
it,
Can
you
prove
it
Kannst
du
es
beweisen,
kannst
du
es
beweisen
Ain't
no
talking
ain't
no
frontin
baby
do
it
Kein
Reden,
kein
Angeben,
Baby,
tu
es
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
Can
you
respect
my
heart
and
my
mind
Kannst
du
mein
Herz
und
meinen
Verstand
respektieren
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
Are
you
even
worth
my
time
Bist
du
überhaupt
meine
Zeit
wert
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
I'm
not
playing
games
if
that's
what
you're
about
Ich
spiele
keine
Spielchen,
falls
es
das
ist,
worum
es
dir
geht
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
Get
ya
shit
together
boy
or
I
swear
to
god
I'm
out
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
Junge,
oder
ich
schwör'
bei
Gott,
ich
bin
raus
From
time
to
time
I
feel
like
I'm
too
much
woman
for
you
Von
Zeit
zu
Zeit
fühle
ich
mich
wie
zu
viel
Frau
für
dich
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
one
that's
playing
for
you
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
diejenige,
die
für
dich
spielt
OKC
you
at
the
next
getaway
OKC,
sehe
dich
beim
nächsten
Ausflug
We
mean
well
but
we
never
escape
Wir
meinen
es
gut,
aber
wir
entkommen
nie
And
pop
champagne
Und
lassen
Champagner
knallen
Fuck
everything
Scheiß
auf
alles
Money
is
what
keeps
her
that
what
your
friends
think
Geld
ist
es,
was
sie
hält,
das
denken
deine
Freunde
We
so
vain
Wir
sind
so
eitel
Fuck
everything
Scheiß
auf
alles
Sex
is
what'll
keep
em
that's
what
my
friend
say
Sex
ist
es,
was
sie
hält,
das
sagen
meine
Freundinnen
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
Can
you
respect
my
heart
and
my
mind
Kannst
du
mein
Herz
und
meinen
Verstand
respektieren
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
Are
you
even
worth
my
time
Bist
du
überhaupt
meine
Zeit
wert
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
I'm
not
playing
games
if
that's
what
you're
about
Ich
spiele
keine
Spielchen,
falls
es
das
ist,
worum
es
dir
geht
Can
ya,
Can
ya,
Can
ya
prove
it?
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du
es
beweisen?
Get
ya
shit
together
boy
or
I
swear
to
god
I'm
out
Krieg
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe,
Junge,
oder
ich
schwör'
bei
Gott,
ich
bin
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystal Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.