Wild Beasts - Big Cat - Live at RAK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wild Beasts - Big Cat - Live at RAK




Big Cat - Live at RAK
Большой кот - Живьем в RAK
A big cat, bet you get a lot of that
Я большой кот, держу пари, тебе это говорят без конца.
Went there with no way back
Связалась со мной, и пути назад нет.
You can look but don't touch
Можешь смотреть, но не трогай.
On heat, big cat got a mean streak
В запале, у большого кота крутой нрав.
No match for this athlete
Тебе не сравниться с этим спортсменом.
You can look but don't touch
Можешь смотреть, но не трогай.
You can look but don't touch
Можешь смотреть, но не трогай.
Big cat on top
Большой кот на вершине,
Better show me what you've got
Лучше покажи мне, на что ты способна.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat on top
Большой кот на вершине,
Better show me what you've got
Лучше покажи мне, на что ты способна.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Get back, big cat having none of that
Назад, большой кот этого не потерпит.
Save what you can't retract
Сохрани то, что не сможешь вернуть.
You can look but don't touch
Можешь смотреть, но не трогай.
Gratified, big cat got a birthright
Удовлетворенный, большой кот получил то, что принадлежит ему по праву.
Sole survivor of his kind
Единственный выживший в своем роде.
You can look but don't touch
Можешь смотреть, но не трогай.
Big cat on top
Большой кот на вершине,
Better show me what you've got
Лучше покажи мне, на что ты способна.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat on top
Большой кот на вершине,
Better show me what you've got
Лучше покажи мне, на что ты способна.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Take the collar off, baby
Сними ошейник, детка,
Won't be a house cat
Не буду домашним котом.
Are you okay with that?
Тебя это устраивает?
It takes a lot of love, baby
Нужно много любви, детка,
To love a big cat
Чтобы любить большого кота.
Are you okay with that?
Тебя это устраивает?
It takes all of me, baby
Я отдаю всего себя, детка,
Being the big cat
Будучи большим котом.
But I'm okay with that
Но меня это устраивает.
I know I ask a lot
Я знаю, что многого прошу,
Big cat gotta be on top
Большому коту нужно быть на вершине.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat on top
Большой кот на вершине,
Better show me what you've got
Лучше покажи мне, на что ты способна.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
Big cat, top of the food chain
Большой кот, наверху пищевой цепи.
You can look but don't touch
Можешь смотреть, но не трогай.
Better show me what you've got
Лучше покажи мне, на что ты способна.
Big cat on top
Большой кот на вершине.





Writer(s): Thomas Fleming, Hayden Thorpe, Christopher Talbot, Ben Little


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.