Paroles et traduction Wild Beasts - Mecca
All
we
want
is
to
feel
that
feeling
again
Все,
чего
мы
хотим,
- это
снова
испытать
это
чувство.
Just
a
drop
of
a
lips
and
we're
moving
a
quip
Всего
лишь
капля
на
губах,
и
мы
начинаем
шутить.
There
are
some
things
that
gotta
be
quick,
yeah
Есть
некоторые
вещи,
которые
нужно
делать
быстро,
да
All
we
want
is
to
feel
that
feeling
again
Все,
чего
мы
хотим,
- это
снова
испытать
это
чувство.
We
didn't
reach
a
high
that
was
always
inside
Мы
не
достигли
высоты,
которая
всегда
была
внутри.
And
was
coasted
in
the
place
it
would
hide
И
был
выброшен
на
берег
в
том
месте,
где
он
мог
бы
спрятаться.
We're
moving
fear
or
we're
moving
desire
Мы
движемся
страхом
или
мы
движемся
желанием
Now
I
know
how
you
feel
Теперь
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
I'm
a
pilgrim,
you're
trying
to
Я
Пилигрим,
а
ты
пытаешься
...
All
the
lovers
that
loved
before
us
Все
влюбленные,
которые
любили
до
нас.
And
pretend
to
see
through
И
притворяться,
что
видишь
все
насквозь.
Where
the
body
goes
the
mind
follows
soon
after
Куда
бы
ни
шло
тело,
вскоре
за
ним
следует
разум.
Cause
all
we
want
is
to
know
the
vivid
moment
Потому
что
все,
чего
мы
хотим,
- это
познать
этот
яркий
момент.
Yeah,
how
we
feel
now
is
felt
by
the
Ancients
Да,
то,
что
мы
чувствуем
сейчас,
чувствуют
древние.
Yeah,
all
we
want
is
to
know
the
vivid
moment
Да,
все,
что
мы
хотим,
- это
познать
этот
яркий
момент.
Just
surrender
your
limb
to
my
every
whim
Просто
отдай
свою
конечность
каждому
моему
капризу.
Now
where
lovers,
we
got
willing
Теперь,
когда
мы
стали
любовниками,
мы
захотели
этого.
We're
moving
fear
or
we're
moving
desire
Мы
движемся
страхом
или
мы
движемся
желанием
Now
I
know
how
you
feel
Теперь
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
I'm
a
pilgrim,
you're
trying
to
Я
Пилигрим,
а
ты
пытаешься
...
All
the
lovers
that
loved
before
us
Все
влюбленные,
которые
любили
до
нас.
And
pretend
to
see
through
И
притворяться,
что
видишь
все
насквозь.
Where
the
body
goes
the
mind
follows
soon
after
Куда
бы
ни
шло
тело,
вскоре
за
ним
следует
разум.
We
can
make
it
out,
we
can
make
it
out
of
this
Мы
можем
выбраться,
мы
можем
выбраться
из
этого.
The
other
end
of
the
thread
Другой
конец
нити.
We're
moving
fear
or
we're
moving
desire
Мы
движемся
страхом
или
мы
движемся
желанием
Now
I
know
how
you
feel
Теперь
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
I'm
a
pilgrim,
you're
trying
to
Я
Пилигрим,
а
ты
пытаешься
...
All
the
lovers
that
loved
before
us
Все
влюбленные,
которые
любили
до
нас.
And
pretend
to
see
through
И
притворяться,
что
видишь
все
насквозь.
Where
the
body
goes
the
mind
follows
soon
after
Куда
бы
ни
шло
тело,
вскоре
за
ним
следует
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Fleming, Hayden Thorpe, Christopher Talbot, Ben Little
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.