Wild Ciraz - Freddo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wild Ciraz - Freddo




Freddo
Холод
This Is My Hardcore Drama
Это моя хардкорная драма
Che ardo dai primi Ottanta
Горю с начала восьмидесятых
In questo mondo che è bastardo e che soffia sulla mia fiamma
В этом мире, что ублюдок и дует на моё пламя
Mio padre mi diceva tranquillo che il mondo cambia
Мой отец говорил мне спокойно, что мир меняется
Ma sto mondo mi va contro se non riempio il conto in banca
Но этот мир идёт против меня, если не пополняю счёт в банке
E sono
И я
Fuori freddo e fuoco dentro tipo Islanda
Снаружи холод, а внутри огонь, как Исландия
Ma non importo bamba non ascolto Marra
Но я не вожу кокаин, не слушаю Марра
Non importa mamma se sta vita è una valanga
Неважно, мама, если эта жизнь - лавина
Su sogni che sono castelli di sabbia sopra castelli di carta
На мечтах, что замки из песка на замках из бумаги
L'anima è una barca e senza un porto cado a fondo col
Душа - это лодка, и без порта я падаю на дно с
Peso di ogni canna di ogni cagna di ogni barra
Весом каждой затяжки, каждой суки, каждого бита
E anche se tu stai in para e non ti senti ancora pronto impara
И даже если ты в порядке и ещё не готова, учись
Che sta gente qua fa a gara a chi ti piscia sulla bara
Что эти люди тут соревнуются, кто на твою могилу нассыт
E anche se amo meno di quanto io possa fare
И даже если я люблю меньше, чем мог бы
Il mondo odia sempre più di quanto possa amare
Мир ненавидит всегда больше, чем может любить
Tra queste merde che tramutano in farfalle
Среди этого дерьма, что превращается в бабочек
Mentre a tutti quelli come noi tocca restare delle Larve
В то время как всем таким, как мы, приходится оставаться личинками
Freddo!
Холод!
Dal giorno in cui tu sei nato piangendo
Со дня, когда ты родилась, плача
Al giorno in cui hai capito "Cazzo! Ci stanno Uccidendo!"
До дня, когда ты поняла: "Чёрт! Нас убивают!"
Dal giorno in cui sta scena era il grembo materno
Со дня, когда эта сцена была утробой матери
A quello in cui bevo il veleno
До того, когда я пью яд
Pur di restarci dentro
Лишь бы остаться в ней
La notte
Ночь
Il sole non muore dorme con te
Солнце не умирает, оно спит с тобой
Quelle che parli da solo che
Те, когда ты говоришь сама с собой, что
Dio tanto non c'è
Бога всё равно нет
Le notti in cui daresti via tutti i tuoi soldi
Ночи, когда ты бы отдала все свои деньги
Per riavere quella gente che incontri solo nei sogni
Чтобы вернуть тех людей, которых встречаешь только во снах
Cos'è che c'hai la metrica la tecnica va bene Mettila
Что у тебя там, метрика, техника, хорошо, используй её
Ma se non hai concetti babbo smettila che
Но если у тебя нет смысла, пацан, брось, потому что
Fotte una minchia di sentire scioglilingua
Насрать на то, чтобы слушать скороговорки
La tua merda non mi piglia dalla voce si sente Che è finta
Твоё дерьмо меня не берёт, по голосу слышно, что фальшивка
Non hai spessore io c'ho liriche radioattive
У тебя нет глубины, у меня лирика радиоактивная
Contagio le persone che ancora stanno a sentire
Заражаю людей, которые ещё слушают
Esplode il contatore Geiger conviene morire
Взрывается счётчик Гейгера, лучше умереть
Che da Ghost Writer sai potrai scrivere rime Infinite
Чем как гострайтер, знаешь, ты сможешь писать бесконечные рифмы
Yo!
Йо!
Ma non è detto che qua tutto vada
Но не факт, что тут всё получится
Io l'ho maledetto quel giorno che l'ho incontrata
Я проклял тот день, когда её встретил
Questa strada che la conosce bene in faccia
Эту дорогу, что хорошо знает в лицо
Chi la guarda da una vita
Тот, кто смотрит на неё всю жизнь
E che cammina a testa bassa
И кто идёт с опущенной головой
E tu lascia che questo mondo ti calpesti
И ты позволь этому миру топтать тебя
Che si manifesti nella sua forma peggiore
Пусть он проявится в своей худшей форме
(E poi?)
потом?)
Poi poi dissotterra l'ascia ed in ogni traccia in tutti i testi
Потом, потом откопай топор и в каждом треке, во всех текстах
Fai contrasti finti avversi e fallo con forza maggiore
Делай контрасты, фальшивые противники, и делай это с большей силой
Attento
Осторожно
Questa merda squarcia il petto
Это дерьмо разрывает грудь
Tutto il sangue che sputo sul tempo
Вся кровь, что я плюю на время
Spero ti faccia contento
Надеюсь, это тебя радует
Come un sole che almeno ti scalda a stento
Как солнце, которое хотя бы немного согревает тебя
Nell'inverno più freddo che è sempre quello che passa più lento
В самую холодную зиму, которая всегда проходит медленнее всего
Fare rap ti squarta dentro
Читать рэп - это тебя изнутри рвёт
La gente qua se ne va
Люди тут уходят
Mentre passa il tempo
Пока время идёт
Pure e nonostante il loro affetto
Даже папа и мама, несмотря на их любовь
Se tutto va bene li vedi dentro una cassa di legno
Если всё пойдёт хорошо, ты увидишь их в деревянном ящике
Freddo!
Холод!
Dal giorno in cui tu sei nato piangendo
Со дня, когда ты родилась, плача
Al giorno in cui hai capito "Cazzo! Ci stanno uccidendo!"
До дня, когда ты поняла: "Чёрт! Нас убивают!"
Dal giorno in cui sta scena era il grembo materno
Со дня, когда эта сцена была утробой матери
A quello in cui bevo il veleno pur di restarci dentro
До того, когда я пью яд, лишь бы остаться в ней
La notte
Ночь
Il sole non muore dorme con te
Солнце не умирает, оно спит с тобой
Quelle
Те,
Che parli da solo che
Когда ты говоришь сама с собой, что
Dio tanto non c'è
Бога всё равно нет
Le notti
Ночи,
In cui daresti via tutti i tuoi soldi
Когда ты бы отдала все свои деньги
Per riavere quella gente che incontri solo nei sogni
Чтобы вернуть тех людей, которых встречаешь только во снах
Adesso parlo più chiaro ma
Сейчас я говорю яснее, но
Non parlo più piano
Не говорю тише
É il dio denaro che ha ridotto in cenere il genere umano
Это бог-деньги превратил в пепел род людской
Finche dopo anni di guerriglia e di rovina
Пока после лет партизанской войны и разрухи
Ci finirà come alla figlia di Romina e Al Bano
Он не кончит, как дочь Ромины и Аль Бано
Yao!
Йао!
Ho costruito un deltaplano per riportarmi all'inferno
Я построил дельтаплан, чтобы вернуться в ад
Lontano dal padre eterno
Вдали от отца вечного
Ma mentre scendo precipito perché dentro
Но пока я спускаюсь, я падаю, потому что внутри
Ho il peso della dignità che
У меня груз достоинства, который
In ogni pezzo da sempre mantengo
В каждом куске я всегда сохраняю
Yao!
Йао!
Ed intanto che sto cadendo
И пока я падаю
Tutto ciò che posso prendo
Всё, что могу, я беру
E so che sto soffrendo
И я знаю, что страдаю
Mi tengo forte che c'è mare mosso e vento
Я держусь крепче, потому что море неспокойно, и ветер
E sotto un cielo rosso spento
И под красным потухшим небом
Libero il mostro che ho dentro
Освобождаю монстра, что у меня внутри
La scena già sta cedendo
Сцена уже сдаётся
Dal safari sul cemento
От сафари на асфальте
Ad affari senza talento
До дел без таланта
Domani forse mi appendo
Завтра, возможно, я повешусь
Magari tu sei contento
Может быть, ты будешь довольна
Seppelliscimi col caz*o di fuori che è un monumento
Похороните меня с торчащим членом, это памятник
Cento
Сто
Per cento Hardcore bimbo e fiero
Процентов хардкора, детка, и горжусь этим
Anche se cento su cento
Даже если сто из ста
Danno il culo a pagamento per starci dentro
Дают задницу за деньги, чтобы быть в этом
E fare da zero a cento in un momento
И сделать от нуля до ста за мгновение
Preferisco restare nessuno restare uno zero
Я предпочитаю остаться никем, остаться нулём
Yao!
Йао!
Il cielo resta il tuo limite io lo squarcio con le liriche
Небо остаётся твоим пределом, я разрываю его лирикой
Rime come scie chimiche
Рифмы как химиотрассы
Vivi e lascia vivere
Живи и дай жить другим
Scrivi e lascia scrivere
Пиши и дай писать другим
È già tanto sopravvivere al morso di certe vipere
Уже много - пережить укус некоторых гадюк





Writer(s): Giorgio Giannone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.