Wild Cub - Streetlights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wild Cub - Streetlights




The receeding moonlight in your hand
Уходящий лунный свет в твоей руке.
Blue leaking, paint flickering strands
Синева течет, краска мерцает прядями.
We were speaking, but those words echoed alone
Мы разговаривали, но эти слова отдавались эхом в одиночестве.
The true words were fleeting
Истинные слова были мимолетны.
Nothing showed
Ничего не было видно.
When the stars shine down from heaven
Когда звезды светят с небес.
They will light the streetlights with their song
Они зажгут уличные фонари своей песней.
I said my heart won't run forever
Я сказал, что мое сердце не будет биться вечно.
That's alright, it's alright, it's a lie...
Все в порядке, все в порядке, это ложь...
You were kneeling at the edge of your bed
Ты стояла на коленях на краю кровати.
Bent pleading, the scattered words in your head
Согнутая мольба, разрозненные слова в твоей голове.
And I can see it, a shadow cast alone
И я вижу его, тень, отброшенную в одиночестве.
And I don't know, I don't know...
И я не знаю, я не знаю...
When the stars shine down from heaven
Когда звезды светят с небес.
They will leave a timid line drawn in our hearts
Они оставят робкую черту в наших сердцах.
Well and that line burns forever
И эта линия горит вечно.
But it's a lie, it's a lie, it's alright...
Но это ложь, это ложь, все в порядке...
Oh it's a lie, it's a lie, it's alright.
О, это ложь, это ложь, все в порядке.





Writer(s): Dewitt Keegan Edward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.