Paroles et traduction Wild Pink - Love Is Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Better
Любовь лучше всего
Pick
and
eat
Blue
Crabs
in
a
Выбираем
и
едим
синих
крабов
в
Neighborhood
the
mob
reputedly
still
haunts
Районе,
который,
по
слухам,
до
сих
пор
облюбован
мафией
There's
a
sweet
old
man
at
the
bar
with
his
eyes
closed
У
стойки
бара
сидит
милый
старик
с
закрытыми
глазами,
Mouthing
the
words
to
the
Kim
Carnes
song
on
the
radio
Беззвучно
подпевая
словам
песни
Ким
Карнс
по
радио
Knowing
there's
no
way
he
can
ever
admit
his
lovesick
truth,
oh
Зная,
что
он
никогда
не
сможет
признаться
в
своей
любовной
тоске,
о
Not
to
his
friend
he
just
quietly
gifted
a
new
smartphone
Даже
своему
другу,
которому
он
только
что
тихонько
подарил
новый
смартфон
Through
the
open
windows
in
the
bar
Сквозь
открытые
окна
в
баре
We
feel
the
summer's
heat
Мы
чувствуем
летний
зной
And
we
all
want
another
chance
И
все
мы
хотим
еще
один
шанс
And
a
little
understanding
И
немного
понимания
Love
is
better
than
anything
else
Любовь
лучше
всего
на
свете
Rolling
thickets
caught
in
the
fenced
hill
(?)
Густые
заросшие
кусты
цепляются
за
ограду
на
холме
(?)
The
stock
(?)
just
upped
and
walked
away
Акции
(?)
только
что
подскочили
и
исчезли
And
"it
will
be
okay"
you
say
and
you
kiss
my
lips
И
"все
будет
хорошо",
говоришь
ты
и
целуешь
меня
в
губы
And
I'm
mouthing
the
words
to
the
prayer
I
say
each
day
И
я
беззвучно
шепчу
слова
молитвы,
которую
произношу
каждый
день
Knowing
you've
got
an
aching
feeling
deep
in
your
heart
Зная,
что
у
тебя
в
глубине
души
щемящее
чувство
And
I
feel
it
too
И
я
тоже
его
чувствую
And
you
don't
sleep
well
and
you
don't
expect
to
И
ты
плохо
спишь,
и
ты
не
ожидаешь,
что
будешь
спать
хорошо
But
you
always
find
a
way
to
make
what
you
do
beautiful
Но
ты
всегда
находишь
способ
сделать
то,
что
ты
делаешь,
прекрасным
The
rooftop
stayed
wet
all
day
Крыша
оставалась
мокрой
весь
день
Love
is
better
than
anything
else
Любовь
лучше
всего
на
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ross (t)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.