Wild Strawberries - At the Unicorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wild Strawberries - At the Unicorn




At the Unicorn
В "Единороге"
You and me and Billy Turpine playing by the fire escape
Ты и я, и Билли Терпин, играем у пожарной лестницы,
You can be the mountains, I will be the wind
Ты можешь быть горами, я буду ветром,
She will be sin
Она будет грехом.
It seems like a long time, swinging on the broken gate
Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как мы качались на сломанных воротах,
Stealing from the clothesline, call call Billy
Воровали с веревок для белья, звали, звали Билли,
She'll take the blame
Она возьмет вину на себя.
Mama used to say
Мама говорила,
She'd live and die this way
Что она будет жить и умрет такой,
While the band played at the Unicorn
Пока оркестр играл в "Единороге",
By the Somerset Stage
На сцене Сомерсета.
You know I've seen a lot of things, I've done a lot in my time
Знаешь, я многое повидал, многое сделал в своей жизни,
Nobody ever told me life would be a friend of mine
Никто никогда не говорил мне, что жизнь будет моим другом.
Like a child with a crooked mind trying to sleep
Как ребенок с испорченным разумом, пытающийся уснуть,
I don't know which way the wind blows
Я не знаю, куда дует ветер,
I don't know what the second hand holds
Я не знаю, что припасено мне в будущем,
Billy oh cold cold Billy.
Билли, о холодный, холодный Билли.
Mama used to say
Мама говорила,
She'd live and die this way
Что она будет жить и умрет такой,
While the band that played at the Unicorn
Пока оркестр, игравший в "Единороге",
Sang her sorrows away
Пел о ее горестях.
You can't always get what you want to
Ты не всегда можешь получить то, что хочешь,
You can't even get what you need
Ты не можешь получить даже то, что тебе нужно.
Sometimes life is a bit of an angry child
Иногда жизнь - это как злой ребенок
With blood on its knees
С разбитыми коленями.
You and me and Billy Turpine
Ты и я, и Билли Терпин,
Playing by the fire escape
Играем у пожарной лестницы,
You can be the mountains I will be the wind
Ты можешь быть горами, я буду ветром,
Who will be sin?
Кто же будет грехом?





Writer(s): Ken Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.