Wild Strawberries - Borrowed Reflection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wild Strawberries - Borrowed Reflection




Borrowed Reflection
Заимствованное отражение
Like a cabbagetown rubby reaching for the copper on Bleeker Street
Словно нищенка из Кабэджтауна, тянущаяся за медяком на Бликер-стрит,
Like a coconut commoner combing through the needles on any beach
Словно простолюдинка с кокосом, прочесывающая иглы на любом пляже,
Like you want to know
Словно ты хочешь знать,
What you need to know
Что тебе нужно знать,
Smiling to the camera
Улыбаясь в камеру,
Looking for the window that no one sees
Ища окно, которого никто не видит.
I want to go walking
Я хочу гулять,
Walking with you
Гулять с тобой.
Like a calico mother waiting for the moment to hold her knees
Словно ситцевая мать, ждущая момента, чтобы обнять свои колени,
Like my borrowed reflection crawls into the space of an empty sheet
Словно моё заимствованное отражение заползает в пространство пустого листа,
Like the world is your buoy
Словно мир - твой буй,
And the moon is your defense
А луна - твоя защита.
Like the horror of the naked eye
Словно ужас невооруженного глаза,
Looking at the mark of a leaky pen
Глядя на след от протекающей ручки.
Cover me with pomegranates
Накрой меня гранатами,
Till I see my royal partner
Пока я не увижу своего королевского партнера.
I will be the queen of spades
Я буду дамой пик,
Then I will measure time
Тогда я буду измерять время,
As if it flowed from mirrors
Как если бы оно текло из зеркал
Under heaven's wake
Под пробуждением небес.
Like a blood-borne baby squints into the light and begins to breathe
Словно младенец, рожденный в крови, щурится на свет и начинает дышать,
Like the moment I close my eyes on the edge of sleep
Словно в тот момент, когда я закрываю глаза на грани сна,
Like the rumour of joy
Словно слух о радости
Or the musings of grief
Или размышления о горе,
Dance with me a second time
Станцуй со мной еще раз,
Till I feel the blood in my feet
Пока я не почувствую кровь в своих ногах.





Writer(s): Ken Harrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.