Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each On Our Side
Jeder auf seiner Seite
I'm
checkin'
out
of
this
worn
out
story
Ich
verabschiede
mich
von
dieser
abgenutzten
Geschichte
Hell,
it's
not
even
my
own
Verdammt,
sie
ist
nicht
einmal
meine
eigene
About
time
I
wake
up
and
get
movin'
Es
ist
höchste
Zeit,
dass
ich
aufwache
und
mich
bewege
To
find
out
who
the
man
in
the
rearview
really
is
Um
herauszufinden,
wer
der
Mann
im
Rückspiegel
wirklich
ist
Am
I
for
real
or
just
a
reflection
of
who
you
want
me
to
be?
Bin
ich
echt
oder
nur
ein
Spiegelbild
dessen,
wer
du
willst,
dass
ich
bin?
'Cause
it
kinda
feels
like
I've
been
wearin'
someone
else's
smile
Denn
es
fühlt
sich
irgendwie
so
an,
als
hätte
ich
das
Lächeln
eines
anderen
getragen
All
I
know
it's
gonna
rain
down
on
this
masquerade
someday
Ich
weiß
nur,
dass
es
eines
Tages
auf
diese
Maskerade
herabregnen
wird
And
wash
away
all
of
the
promises
we
made
Und
all
die
Versprechen,
die
wir
gemacht
haben,
wegspülen
wird
Sounds
kinda
crazy
but
that's
when
we'll
officially
meet
Klingt
irgendwie
verrückt,
aber
dann
werden
wir
uns
offiziell
treffen
And
we'll
stand
there
facing
a
stranger
each
on
our
side
of
the
street
Und
wir
werden
da
stehen
und
uns
als
Fremde
gegenüberstehen,
jeder
auf
seiner
Seite
der
Straße
I'm
headed
over
the
hills
of
solace
Ich
bin
auf
dem
Weg
über
die
Hügel
des
Trostes
Way
back
to
the
cutting
room
Weit
zurück
in
den
Schneideraum
I'll
throw
away
all
the
ribbons
and
bows
Ich
werde
all
die
Bänder
und
Schleifen
wegwerfen
To
find
out
who
the
lady
with
the
magic
quill
really
is
Um
herauszufinden,
wer
die
Dame
mit
der
magischen
Feder
wirklich
ist
Is
she
for
real
or
just
an
addiction?
Ist
sie
echt
oder
nur
eine
Sucht?
An
injected
love
Eine
injizierte
Liebe
Behind
this
veil
of
delusion
in
need
of
a
fix
Hinter
diesem
Schleier
der
Täuschung,
die
eine
Dosis
braucht
All
I
know
it's
gonna
rain
down
on
this
masquerade
someday
Ich
weiß
nur,
dass
es
eines
Tages
auf
diese
Maskerade
herabregnen
wird
And
wash
away
all
of
the
promises
we
made
Und
all
die
Versprechen,
die
wir
gemacht
haben,
wegspülen
wird
Sounds
kinda
crazy
but
that's
when
we'll
officially
meet
Klingt
irgendwie
verrückt,
aber
dann
werden
wir
uns
offiziell
treffen
And
we'll
stand
there
facing
a
stranger
each
on
our
side
of
the
street
Und
wir
werden
da
stehen
und
uns
als
Fremde
gegenüberstehen,
jeder
auf
seiner
Seite
der
Straße
It
this
for
real
or
some
kind
of
act
in
some
kind
of
Hollywood
haze
Ist
das
echt
oder
eine
Art
Schauspiel
in
irgendeinem
Hollywood-Nebel?
'Cause
it
kinda
seems
we've
been
pretty
damn
good
at
making
believe
Denn
es
scheint
irgendwie,
dass
wir
verdammt
gut
darin
waren,
etwas
vorzutäuschen
All
I
know
it's
gonna
rain
down
on
this
masquerade
someday
Ich
weiß
nur,
dass
es
eines
Tages
auf
diese
Maskerade
herabregnen
wird
And
wash
away
all
of
the
promises
we
made
Und
all
die
Versprechen,
die
wir
gemacht
haben,
wegspülen
wird
Sounds
kinda
crazy
but
that's
when
we'll
officially
meet
Klingt
irgendwie
verrückt,
aber
dann
werden
wir
uns
offiziell
treffen
And
we'll
stand
there
facing
a
stranger
each
on
our
side
of
the
street
Und
wir
werden
da
stehen
und
uns
als
Fremde
gegenüberstehen,
jeder
auf
seiner
Seite
der
Straße
All
I
know
it's
gonna
rain
down
on
this
masquerade
someday
Ich
weiß
nur,
dass
es
eines
Tages
auf
diese
Maskerade
herabregnen
wird
And
wash
away
all
of
the
promises
we
made
Und
all
die
Versprechen,
die
wir
gemacht
haben,
wegspülen
wird
Sounds
kinda
crazy
but
that's
when
we'll
officially
meet
Klingt
irgendwie
verrückt,
aber
dann
werden
wir
uns
offiziell
treffen
And
we'll
stand
there
facing
a
stranger
each
on
our
side
of
the
street
Und
wir
werden
da
stehen
und
uns
als
Fremde
gegenüberstehen,
jeder
auf
seiner
Seite
der
Straße
And
we'll
stand
there
facing
a
stranger
each
on
our
side
of
the
street
Und
wir
werden
da
stehen
und
uns
als
Fremde
gegenüberstehen,
jeder
auf
seiner
Seite
der
Straße
And
we'll
stand
there
facing
a
stranger
each
on
our
side
of
the
street
Und
wir
werden
da
stehen
und
uns
als
Fremde
gegenüberstehen,
jeder
auf
seiner
Seite
der
Straße
Each
on
our
side
of
the
street
Jeder
auf
seiner
Seite
der
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.