Paroles et traduction Wilder Woods - Devil In My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil In My Eyes
Дьявол в моих глазах
Roll
the
dice
Бросаю
кости,
Right
any
time
you
want
Когда
захочу.
Throw
my
full
attention
Отдаю
все
свое
внимание
Where
it
don't
belong
Тому,
чему
не
стоило
бы.
Habits
forming
that
I
can't
get
by
Привычки
формируются,
и
я
не
могу
с
ними
справиться,
But
that
still
don't
mean
that
I
don't
have
to
try
Но
это
не
значит,
что
я
не
должен
пытаться.
I
remember,
got
that
love
to
give
Помню,
как
хотел
дарить
тебе
любовь,
'Bout
that
time,
my
fist
is
coming
Но
в
тот
момент
мой
кулак
срывается
Off
your
lips
С
твоих
губ.
Running
ragged
nearly
all
my
life
Всю
жизнь
живу
на
пределе,
Still
I'm
chasing
something
Все
еще
гонюсь
за
тем,
That
I
should
not
find
Что
мне
не
следует
находить.
Retribution
that
I
can't
disguise
Возмездие,
которое
я
не
могу
скрыть.
Got
that
rage
runnin'
with
me
all
through
the
night
Ярость
преследует
меня
всю
ночь.
Mild
discretion,
so
it's
no
surprise
Небольшая
неосторожность,
поэтому
не
удивительно,
Got
those
angels
on
my
shoulders
Что
у
меня
ангелы
на
плечах,
Got
the
devil
in
my
eyes
А
в
глазах
— дьявол.
Call
my
momma
every
chance
I
get
Звоню
маме
при
каждом
удобном
случае,
Saying
pick
me
up
but
maybe
not
just
yet
Прошу
забрать
меня,
но,
может
быть,
еще
не
сейчас.
Fell
in
love
with
all
these
flashing
lights
Влюбился
во
все
эти
мигающие
огни,
I'll
make
bad
decisions
when
they
feel
so
right
Приму
неверные
решения,
когда
они
кажутся
такими
правильными.
I
remember,
got
that
love
to
give
Помню,
как
хотел
дарить
тебе
любовь,
'Bout
that
time,
my
fist
is
coming
Но
в
тот
момент
мой
кулак
срывается
Off
your
lips
С
твоих
губ.
Running
ragged
nearly
all
my
life
Всю
жизнь
живу
на
пределе,
Still
I'm
chasing
something
Все
еще
гонюсь
за
тем,
That
I
should
not
find
Что
мне
не
следует
находить.
Retribution
that
I
can't
disguise
Возмездие,
которое
я
не
могу
скрыть.
Got
that
rage
runnin'
with
me
all
through
the
night
Ярость
преследует
меня
всю
ночь.
Mild
discretion,
so
it's
no
surprise
Небольшая
неосторожность,
поэтому
не
удивительно,
Got
those
angels
on
my
shoulders
Что
у
меня
ангелы
на
плечах,
Got
the
devil
in
my
eyes
А
в
глазах
— дьявол.
Got
my
education
Получил
образование,
But
it
just
won't
stick
Но
оно
не
приживается.
Like
to
crawl
the
bottom
Люблю
ползать
по
дну,
Where
the
sweet
things
live
Там,
где
живут
сладкие
вещи.
Sanctimony
it
don't
do
me
right
Святость
мне
не
подходит.
Got
those
angels
on
my
shoulders
У
меня
ангелы
на
плечах,
Got
the
devil
in
my
eyes
А
в
глазах
— дьявол.
Retribution
that
I
can't
disguise
Возмездие,
которое
я
не
могу
скрыть.
Got
that
rage
runnin'
with
me
all
through
the
night
Ярость
преследует
меня
всю
ночь.
Mild
discretion,
so
it's
no
surprise
Небольшая
неосторожность,
поэтому
не
удивительно,
Got
those
angels
on
my
shoulders
Что
у
меня
ангелы
на
плечах,
Got
the
devil
in
my
eyes
А
в
глазах
— дьявол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foy Vance, William Rinehart, Konrad Snyder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.