Paroles et traduction en russe Wilder Woods - Electric Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Woman
Электрическая женщина
Electric
woman
put
your
curse
on
me
Электрическая
женщина,
околдовала
ты
меня,
Can't
keep
my
distance
Не
могу
сопротивляться,
You're
the
power
I
need
Ты
- энергия
моя.
Sometimes
I'm
helpless
Порой
я
беспомощен,
You're
too
far
to
reach
Ты
слишком
далека,
Electric
woman
won't
you
set
me
free?
Электрическая
женщина,
освободи
меня!
You
know
you're
sending
those
shocks
Ты
знаешь,
ты
посылаешь
эти
разряды,
All
through
my
body
now
По
всему
моему
телу,
You
know
you're
sending
those
shocks
Ты
знаешь,
ты
посылаешь
эти
разряды,
All
through
my
body
now
По
всему
моему
телу.
I
wanna
be
your
electric
man
Хочу
быть
твоим
электрическим
мужчиной,
I
wanna
give
you
every
spark
that
I
can
Хочу
подарить
тебе
каждую
искру
свою,
Can't
live
without
you
Не
могу
без
тебя,
My
resistance
is
gone
Мое
сопротивление
сломлено,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя.
Sometimes
I'm
missing
you,
my
energy's
gone
Иногда,
когда
тебя
нет
рядом,
моя
энергия
на
нуле,
I
need
you
flowing
through
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
текла
во
мне,
Morning
'til
dawn
С
утра
и
до
зари.
You
know
you're
sending
those
shocks
Ты
знаешь,
ты
посылаешь
эти
разряды,
All
through
my
body
now
По
всему
моему
телу,
You
know
you're
sending
those
shocks
Ты
знаешь,
ты
посылаешь
эти
разряды,
All
through
my
body
now
По
всему
моему
телу.
I
wanna
be
your
electric
man
Хочу
быть
твоим
электрическим
мужчиной,
I
wanna
give
you
every
spark
that
I
can
Хочу
подарить
тебе
каждую
искру
свою,
Can't
live
without
you
Не
могу
без
тебя,
My
resistance
is
gone
Мое
сопротивление
сломлено,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя.
I
wanna
be
your
electric
man
Хочу
быть
твоим
электрическим
мужчиной,
I
wanna
give
you
every
spark
that
I
can
Хочу
подарить
тебе
каждую
искру
свою,
Can't
live
without
you
Не
могу
без
тебя,
My
resistance
is
gone
Мое
сопротивление
сломлено,
I've
never
been
good
Я
никогда
не
умел,
No
I've
never
been
good
Нет,
я
никогда
не
умел,
I
can't
take
it
no
more
Больше
не
могу
этого
выносить.
I
wanna
be
your
electric
man
Хочу
быть
твоим
электрическим
мужчиной,
I
wanna
give
you
every
spark
that
I
can
Хочу
подарить
тебе
каждую
искру
свою,
Can't
live
without
you
Не
могу
без
тебя,
My
resistance
is
gone
Мое
сопротивление
сломлено,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя,
Never
been
good
at
letting
you
go
Никогда
не
умел
отпускать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Rinehart, Gabe Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.