Wildey - No Eres la Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wildey - No Eres la Mia




No Eres la Mia
You Are Not Mine
Mami ya no soy el tuyo y tu no eres la mía
Baby, I'm not yours anymore, and you are not mine.
Ya no necesito de tus besos ni tu compañía
I don't need your kisses or your company anymore.
Mami hace rato que yo superé eso que por ti sentía
Baby, it's been a while since I got over what I felt for you.
Es que de todo uno se cansa y todo es hasta un día
Everyone gets tired of everything, and everything lasts only for a day.
Lo que se da por necesidad regresa por obligación
What is given out of necessity comes back out of obligation.
Tu nunca me dijiste la verdad tu me lastimaste el corazón
You never told me the truth; you hurt my heart.
Con la maldad nunca se gana, todo cae por su propio peso
You can't win with evil; everything falls under its own weight.
Y como ya tu no eres mi cara tengo que decirte por eso
And since you are not my girl anymore, that's why I have to tell you.
Lo que se da por necesidad regresa por obligación
What is given out of necessity comes back out of obligation.
Tu nunca me dijiste la verdad tu me lastimaste el corazón
You never told me the truth; you hurt my heart.
Con la maldad nunca se gana todo cae por su propio peso
You can't win with evil; everything falls under its own weight.
Y como ya tu no eres mi cara tengo que cogerme pa eso
And since you are not my girl anymore, I have to move on because of that.
Mami ya no hay, tu tienes más bola que strike
Baby, there's nothing there anymore, you have more balls than strikes.
Sigue tu camino derechito tu me demostraste que tu eres de poquitico
Go your way straight; you showed me that you're a small-timer.
está bien, está like, está rico Puerto Rico
It's all good, it's all like, it's all delicious, Puerto Rico.
Ya no me digas que me quieres que ya no te necesito, niña
Don't tell me you love me anymore; I don't need you, girl.
Y lo da por necesidad regresa por obligación
What is given out of necessity comes back out of obligation.
Tu nunca me dijiste la verdad tu me lastimaste el corazón
You never told me the truth; you hurt my heart.
Con la maldad nunca se gana todo cae por su propio peso
You can't win with evil; everything falls under its own weight.
Y como ya tu no eres mi cara tengo que decirte por eso
And since you are not my girl anymore, that's why I have to tell you.
Y lo que se da por necesidad regresa por obligación
What is given out of necessity comes back out of obligation.
Tu nunca me dijiste la verdad tu me lastimaste el corazón
You never told me the truth; you hurt my heart.
Con la maldad nunca se gana todo cae por su propio peso
You can't win with evil; everything falls under its own weight.
Y como ya tu no eres mi cara tengo que cogerme pa eso
And since you are not my girl anymore, I have to move on because of that.
Mami ya no soy el tuyo y tu no eres la mía
Baby, I'm not yours anymore, and you are not mine.
Yo no necesito de tus besos ni tu compañía
I don't need your kisses or your company anymore.
Mami hace rato que yo superé eso que por ti sentía
Baby, it's been a while since I got over what I felt for you.
De todo uno se cansa y todo es hasta un día
Everyone gets tired of everything, and everything lasts only for a day.
Vaya coge temaso, nuevamente pa que te identifiques
Come on, take this hit, again, so you can relate to it.
El negro tiene talento como tu quieres que te lo explique
The black man has talent, how do you want me to explain it to you?
Popopopopopo por eso caballero se acabaron los campesinos
Popopopopopo that's why, gentleman, the peasants are over.
el mundo preparado pa vivirla que se partieron los trajiquismos
Everyone is ready to live it up; all the schemes have been broken.
Y lo que se da por necesidad regresa por obligación
What is given out of necessity comes back out of obligation.
Tu nunca me dijiste la verdad tu me lastimaste el corazón
You never told me the truth; you hurt my heart.
Con la maldad nunca se gana todo cae por su propio peso
You can't win with evil; everything falls under its own weight.
Y como ya tu no eres mi cara tengo que cogerme pa eso
And since you are not my girl anymore, I have to move on because of that.
Y está rico Puerto Rico y de nuevo te cogió el cartel
And it's all delicious, Puerto Rico, and the cartel got you again.
Tu lo conoces el negrito, soy la pieza
You know him, the little black guy, I'm the piece.
Tu sabes que yo soy otro nivel
You know that I'm on another level.
Y lo que se da por necesidad regresa por obligación
What is given out of necessity comes back out of obligation.
Tu nunca me dijiste la verdad tu me lastimaste el corazón
You never told me the truth; you hurt my heart.
Con la maldad nunca se gana todo cae por su propio peso
You can't win with evil; everything falls under its own weight.
Y como ya tu no eres mi cara tengo que cogerme pa eso
And since you are not my girl anymore, I have to move on because of that.





Writer(s): Wildeys Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.