Paroles et traduction Wildflower - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하얗게
피어난
얼음
꽃
하나가
A
single
ice
flower
bloomed
white
달가운
바람에
얼굴을
내밀어
And
pushed
its
face
into
a
sweet
wind
아무
말
못했던
이름도
몰랐던
It
couldn't
speak,
didn't
know
its
name
지나간
날들에
눈물이
흘러
Tears
flowed
for
days
gone
by
차가운
바람에
숨어
있다
It
hides
in
a
cold
wind
한줄기
햇살에
몸
녹이다
And
melts
its
body
in
a
ray
of
sunlight
그렇게
너는
또
한번
내게
온다
That's
how
you
came
to
me
once
again
좋았던
기억만
Just
the
good
memories
니가
떠나간
그
길
위에
On
the
road
from
which
you
left
이렇게
남아
서있다
Standing
here
like
this
잊혀질
만큼만
Just
enough
to
be
forgotten
괜찮을
만큼만
Just
enough
to
be
okay
눈물
머금고
기다린
떨림
끝에
At
the
end
of
the
waiting
and
trembling,
holding
back
tears
다시
나를
피우리라
I
will
bloom
again
사랑은
피고
또
지는
타버리는
불꽃
Love
is
a
bonfire
that
blooms
and
dies
빗물에
젖을까
두
눈을
감는다
I
close
my
eyes
so
I
don't
get
wet
from
the
rain
어리고
작았던
나의
맘에
In
my
young
and
small
heart
눈부시게
빛나던
추억
속에
In
the
memories
that
shone
so
brightly
그렇게
너를
또
한번
불러본다
That's
how
I
call
you
once
again
좋았던
기억만
Just
the
good
memories
니가
떠나간
그
길
위에
On
the
road
from
which
you
left
이렇게
남아
서있다
Standing
here
like
this
잊혀질
만큼만
Just
enough
to
be
forgotten
괜찮을
만큼만
Just
enough
to
be
okay
눈물
머금고
기다린
떨림
끝에
At
the
end
of
the
waiting
and
trembling,
holding
back
tears
메말라가는
땅
위에
On
this
barren
land
온몸이
타
들어가고
My
whole
body
is
on
fire
내
손끝에
남은
In
my
fingertips
너의
향기
흩어져
날아가
Your
scent
scatters
and
flies
away
멀어져
가는
너의
손을
Your
distant
hand
붙잡지
못해
아프다
It
hurts
that
I
can't
hold
it
살아갈
만큼만
Just
enough
to
live
미워했던
만큼만
Just
enough
to
hate
먼
훗날
너를
데려다
줄
When
that
spring
comes
그
봄이
오면
To
bring
you
back
to
me
그날에
나
피우리라
On
that
day,
I
will
bloom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Larson
Album
Absolem
date de sortie
26-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.