Wildlife - Paradise City - traduction des paroles en allemand

Paradise City - Wildlifetraduction en allemand




Paradise City
Paradiesstadt
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Take me home (oh won't you please take me home)
Bring mich heim (oh, bitte bring mich doch heim)
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Take me home (oh won't you please take me home)
Bring mich heim (oh, bitte bring mich doch heim)
Just a urchin livin' under the street
Nur ein Straßenjunge, der unter der Straße lebt
I'm a hard case that's tough to beat
Ich bin ein harter Fall, schwer zu schlagen
I'm your charity case so buy me something to eat
Ich bin dein Wohltätigkeitsfall, also kauf mir was zu essen
I'll pay you at another time
Ich bezahle dich ein andermal
Take it to the end of the line
Geh bis ans Ende der Linie
Rags to riches or so they say
Vom Tellerwäscher zum Millionär, so sagt man
Ya gotta keep pushin' for the fortune and fame
Du musst weiter pushen für Glück und Ruhm
You know it's all a gamble when it's just a game
Du weißt, es ist alles ein Glücksspiel, wenn es nur ein Spiel ist
Ya treat it like a capital crime
Du behandelst es wie ein Kapitalverbrechen
Everybody's doin' the time
Jeder sitzt seine Zeit ab
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Oh won't you please take me home, yeah yeah
Oh, bitte bring mich doch heim, yeah yeah
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Take me home
Bring mich heim
Strapped in the chair of the city's gas chamber
Festgeschnallt im Stuhl der städtischen Gaskammer
Why I'm here I can't quite remember
Warum ich hier bin, kann ich mich nicht recht erinnern
The surgeon general says it's hazardous to breathe
Der oberste Gesundheitsbeamte sagt, Atmen ist gefährlich
I'd have another cigarette but I can't see
Ich würde noch eine Zigarette rauchen, aber ich kann nichts sehen
Tell me who you're gonna believe
Sag mir, wem du glauben wirst
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Take me home, yeah yeah
Bring mich heim, yeah yeah
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Oh won't you please take me home, yeah
Oh, bitte bring mich doch heim, yeah
So far away
So weit weg
So far away
So weit weg
So far away
So weit weg
So far away
So weit weg
Captain America's been torn apart
Captain America wurde zerrissen
Now he's a court jester with a broken heart
Jetzt ist er ein Hofnarr mit gebrochenem Herzen
He said "turn me around and take me back to the start"
Er sagte "Dreh mich um und bring mich zurück zum Anfang"
I must be losing my mind "are you blind?"
Ich muss verrückt werden "Bist du blind?"
I've seen it all a million times
Ich habe das alles schon millionenfach gesehen
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Take me home, yeah yeah
Bring mich heim, yeah yeah
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Oh won't you please take me home
Oh, bitte bring mich doch heim
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Take me home, yeah yeah
Bring mich heim, yeah yeah
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Oh won't you please take me home, home
Oh, bitte bring mich doch heim, heim
I wanna go, I wanna go
Ich will gehen, ich will gehen
Oh won't you please take me home
Oh, bitte bring mich doch heim
I wanna see how good it can be
Ich will sehen, wie gut es sein kann
Oh won't you please take me home
Oh, bitte bring mich doch heim
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Take me home
Bring mich heim
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Oh won't you please take me home
Oh, bitte bring mich doch heim
Take me down, lead me 'round
Bring mich runter, führ mich herum
Oh won't you please take me home
Oh, bitte bring mich doch heim
I wanna see, what a woman can be
Ich will sehen, was eine Frau sein kann
Oh won't you please take me home
Oh, bitte bring mich doch heim
I wanna see, what a woman can be
Ich will sehen, was eine Frau sein kann
Oh, come take me home
Oh, komm, bring mich heim
Take me down to the paradise city
Bring mich runter in die Paradiesstadt
Where the grass is green and the girls are pretty
Wo das Gras grün ist und die Mädchen hübsch sind
Oh won't you please take me home
Oh, bitte bring mich doch heim
I wanna go, I wanna know
Ich will gehen, ich will wissen
Oh won't you please take me home, yeah, baby
Oh, bitte bring mich doch heim, ja, Baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.