Wildlight feat. The Polish Ambassador & Ayla Nereo - Ours to Give - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wildlight feat. The Polish Ambassador & Ayla Nereo - Ours to Give




Ours to Give
Нам дано
In it comes swift, in the nick of
Оно приходит стремительно, в самый
In the nick of time, like a wildlight
В самый нужный момент, словно дикий свет
And it turns the tables like a rhythm, like a fury
И переворачивает всё, как ритм, как ярость
Might, leaving nothing unseen
Мощь, не оставляя ничего незамеченным
And you ask it why it came, it says 'you spoke me
И ты спрашиваешь, зачем оно пришло, оно отвечает: "Ты призвала меня
Here, I am your corners uncovered, I am'
Сюда, я твои раскрытые тайны, я —"
And it pulls the blinders from your sleeping
И оно снимает шоры с твоих спящих глаз
Casts you in sight, inside it goes
Обращает твой взор внутрь себя, оно входит
And out it's pouring you
И изливается из тебя
Here we are ancient, a wind that carries
Здесь мы древние, ветер, несущий
The rough seed, and we are young and foolish
Грубое семя, и мы молоды и безрассудны
A reckless whim, yet turning in, look deeper in
Безрассудная прихоть, но загляни внутрь, глубже внутрь
To the grinding shoal of the swiftest change
В бурлящую мель стремительнейших перемен
And all we may recall... recall...
И всё, что мы можем вспомнить... вспомнить...
Whats ours to give, what's ours to give
То, что нам дано, то, что нам дано
In it comes course to your current, sure through
Оно приходит течением к твоему течению, уверенно сквозь
Your veins, like a flood furious and flashing
Твои вены, как яростный и сверкающий поток
'Mong your limbs'll be bound unless bade
Твои члены будут связаны, пока не попросят
To be set free, the ties untightening -- and only
Освобождения, узы ослабевают -- и состоят лишь
Made of what you make of them
Из того, что ты из них сделаешь
You wove them here, to every corner uncovered
Ты сплела их здесь, к каждому раскрытому уголку
They lead, so you pull your blinders from your
Они ведут, поэтому ты снимаешь шоры со своих
Sleepin', set on your way, let all the subtle
Спящих глаз, отправляешься в путь, позволяешь всему тонкому
Speak on through your ripple out
Проговорить сквозь твою рябь наружу
Here we are ancient, a wind that carries
Здесь мы древние, ветер, несущий
The rough seed, and we are young and foolish
Грубое семя, и мы молоды и безрассудны
A reckless whim, yet turning in, look deeper in
Безрассудная прихоть, но загляни внутрь, глубже внутрь
To the grinding shoal of the swiftest change
В бурлящую мель стремительнейших перемен
And all we may recall... recall...
И всё, что мы можем вспомнить... вспомнить...
Whats ours to give, what's ours to give
То, что нам дано, то, что нам дано
To the brightening home of the ever-change
К светлеющему дому вечных перемен
And all it may recall... what's ours to give...
И всё, что оно может вспомнить... то, что нам дано...
Credits
Создатели





Writer(s): David Edward Sugalski, Ayla Maria Nereo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.