Wildlight feat. The Polish Ambassador & Ayla Nereo - Conversations Between - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wildlight feat. The Polish Ambassador & Ayla Nereo - Conversations Between




Conversations Between
Разговоры Между
Hers was a long, long-long way to go
У тебя был такой долгий, долгий путь,
Mine was beside her, behind and alone
А мой был рядом с твоим, позади, в одиночестве.
Ours was as teardrop, wind into the bone
Наш был как слеза, как ветер до самых костей,
Ours was a cyclone...
Наш был как циклон...
I gotta say...
Я должен сказать...
Thank you sweet, I can hear you now, you can hear me now, now listen deep
Спасибо, милая, я слышу тебя сейчас, ты слышишь меня сейчас, слушай внимательно.
Thank you deep, I can hear you now, You can hear me now, now listen sweet
Спасибо, дорогая, я слышу тебя сейчас, ты слышишь меня сейчас, слушай внимательно, милая.
Mine was a cavern, a crease beside the road
Мой был как пещера, трещина у дороги,
Filled up with fossils, walker to his load
Заполненный окаменелостями, идущим к своему грузу,
Filled with a river, dried with a moan
Заполненный рекой, высохшей со стоном,
While Hers was as thunder...
В то время как твой был как гром...
I gotta say...
Я должен сказать...
Words I fly...
Слова летят...
Breath as tide...
Дыхание как прилив...
Thank you sweet, I can hear you now, you can hear me now listen deep... Thank you deep, you can hear me now, I can hear you, I can hear you now
Спасибо, милая, я слышу тебя сейчас, ты слышишь меня сейчас, слушай внимательно... Спасибо, дорогая, ты слышишь меня сейчас, я слышу тебя, я слышу тебя сейчас.





Writer(s): David Edward Sugalski, Ayla Maria Nereo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.