Wildways - Libértas - traduction des paroles en allemand

Libértas - Wildwaystraduction en allemand




Libértas
Libértas
Ощути на себе электрический ток
Spüre den elektrischen Schlag am eigenen Leib
Ни на чей не похожий генетический код
Ein genetischer Code, der keinem anderen gleicht
Наш, наш особый путь
Unser, unser besonderer Weg
Вся свободы суть
Das ist die Essenz der Freiheit
Друг засыпай, это наш рай, крик обратился в слабый хрип
Schlaf ein, mein Freund, das ist unser Paradies, der Schrei wurde zu einem schwachen Röcheln
С ярких небес её святой лик и платье, что на ней
Vom strahlenden Himmel ihr heiliges Antlitz und das Kleid, das sie trägt
В грязи, в следах надежд несбывшихся
Im Schmutz, in den Spuren unerfüllter Hoffnungen
Морфин вновь забрал свой плед, укрывший нас
Morphium nahm erneut seine Decke, die uns bedeckte
Растить войска не получится вечность, оставим в музее наболевший груз
Es wird nicht ewig gelingen, Armeen aufzuziehen, lassen wir die schmerzhafte Last im Museum
И зависнет над пропастью пепел всех сгоревших душ
Und über dem Abgrund schwebt die Asche aller verbrannten Seelen
Бред их сосет трясиной
Ihr Unsinn wird vom Morast verschlungen
Но они "невинны", как бы не так
Aber sie sind "unschuldig", von wegen
Друг засыпай, это наш рай, крик обратился в слабый хрип
Schlaf ein, mein Freund, das ist unser Paradies, der Schrei wurde zu einem schwachen Röcheln
С ярких небес её святой лик и платье, что на ней
Vom strahlenden Himmel ihr heiliges Antlitz und das Kleid, das sie trägt
В грязи, в следах надежд несбывшихся
Im Schmutz, in den Spuren unerfüllter Hoffnungen
Морфин вновь забрал свой плед, укрывший нас
Morphium nahm erneut seine Decke, die uns bedeckte
Я хотел бы видеть только один сон
Ich möchte nur einen einzigen Traum sehen
Где мы с тобою в танце кружимся
In dem wir uns im Tanz miteinander drehen
Бесконечно пусть звучит, играет в нём
Möge er endlos erklingen, darin spielen
Мелодия воздушная
Eine luftige Melodie
В грязи, в следах надежд несбывшихся
Im Schmutz, in den Spuren unerfüllter Hoffnungen
Морфин вновь забрал свой плед, укрывший нас
Morphium nahm erneut seine Decke, die uns bedeckte






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.