Меня
пугает
турбулентность
каждого
дня
Mich
erschreckt
die
Turbulenz
jedes
Tages
Перемен
мерцание
сведет
с
ума
Das
Flackern
der
Veränderungen
macht
mich
verrückt
Души
замерзают
Seelen
frieren
ein
Бьют
по
серым
окнам
холода
Die
Kälte
schlägt
gegen
die
grauen
Fenster
Но
ледники
растают,
когда
очнутся
города
Aber
die
Gletscher
werden
schmelzen,
wenn
die
Städte
erwachen
Черный
мир
цветами
неба
окрасит
нас
Die
schwarze
Welt
wird
uns
mit
den
Farben
des
Himmels
färben
Красками
внутри,
чувствуй
Mit
Farben
im
Inneren,
fühl
es
Вернется
в
дом
весна
Der
Frühling
wird
nach
Hause
zurückkehren
Хранить
надежду
Die
Hoffnung
bewahren
Под
тяжким
игом
своей
ярости
Unter
dem
schweren
Joch
meiner
Wut
Это
не
легко,
это
не
легко,
это
не
легко
Das
ist
nicht
leicht,
das
ist
nicht
leicht,
das
ist
nicht
leicht
Время
задыхается
от
равнодушия
Die
Zeit
erstickt
an
Gleichgültigkeit
Будет
поздно
запускать
сердца,
когда
очнутся
города
Es
wird
zu
spät
sein,
die
Herzen
zu
starten,
wenn
die
Städte
erwachen
Черный
мир
цветами
неба
окрасит
нас
Die
schwarze
Welt
wird
uns
mit
den
Farben
des
Himmels
färben
Красками
внутри,
чувствуй
Mit
Farben
im
Inneren,
fühl
es
Вернется
в
дом
весна
Der
Frühling
wird
nach
Hause
zurückkehren
Назло
царям
Den
Zaren
zum
Trotz
Зацветет
в
саду
сирень
Wird
der
Flieder
im
Garten
blühen
Им
есть
что
терять
Sie
haben
etwas
zu
verlieren
В
теплом
ветре
перемен
Im
warmen
Wind
der
Veränderung
Черный
мир
цветами
неба
окрасит
нас
Die
schwarze
Welt
wird
uns
mit
den
Farben
des
Himmels
färben
Красками
внутри,
чувствуй
Mit
Farben
im
Inneren,
fühl
es
Вернется
в
дом
весна
Der
Frühling
wird
nach
Hause
zurückkehren
Назло
царям
Den
Zaren
zum
Trotz
Зацветет
в
саду
сирень
Wird
der
Flieder
im
Garten
blühen
Им
есть
что
терять
Sie
haben
etwas
zu
verlieren
В
теплом
ветре
перемен
Im
warmen
Wind
der
Veränderung
Им
есть
что
терять
в
тёплом
ветре
перемен
Sie
haben
etwas
zu
verlieren
im
warmen
Wind
der
Veränderung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анатолий анатольевич борисов, денис владимирович пятковский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.