Есть
привычка
терять
Ich
habe
die
Angewohnheit,
die
zu
verlieren,
Тех,
кто
дорог
мне
был
die
mir
lieb
waren.
Я
вонзаю
кинжал
всем,
кого
любил
Ich
stoße
allen,
die
ich
liebte,
einen
Dolch
ins
Herz.
Лето
принесло
лишь
бессонницу
Der
Sommer
brachte
nur
Schlaflosigkeit,
Мерил
ей
своё
одиночество
mit
der
ich
meine
Einsamkeit
maß.
Есть
ли
всем
неврозом
моим
приют?
Gibt
es
für
all
meine
Neurosen
einen
Zufluchtsort?
Я
мчусь
по
дофаминовым
ямам
Ich
rase
durch
Dopamin-Gruben,
Вдыхая
снова
грамм
за
граммом
atme
wieder
Gramm
für
Gramm
ein.
Этот
год
оставил
шрамы,
а
не
тату
Dieses
Jahr
hinterließ
Narben,
keine
Tattoos.
Есть
привычка
терять
Ich
habe
die
Angewohnheit,
die
zu
verlieren,
Тех,
кто
дорог
мне
был
die
mir
lieb
waren.
Я
вонзаю
кинжал
всем,
кого
любил
Ich
stoße
allen,
die
ich
liebte,
einen
Dolch
ins
Herz.
Я
истеричка,
и
всем
вокруг
с
этим
жить
Ich
bin
ein
Hysteriker,
und
alle
um
mich
herum
müssen
damit
leben.
Я
бросаю
слова
по
глупости
(по
глупости,
все)
Ich
werfe
aus
Dummheit
mit
Worten
um
mich
(aus
Dummheit,
alle).
Всю
скоротечность
дней
Die
ganze
Vergänglichkeit
der
Tage
Вижу,
как
на
песочных
часах
sehe
ich
wie
auf
einer
Sanduhr.
Нас
таких
жизней
с
пустыню
(нас
таких
жизней
с
пустыню)
Uns,
mit
solchen
Leben,
gibt
es
wie
Sand
am
Meer
(uns,
mit
solchen
Leben,
gibt
es
wie
Sand
am
Meer).
Шумит
это
дерьмо
в
голове
Dieser
Mist
lärmt
in
meinem
Kopf,
И
вот
снова
— край
und
schon
wieder
– am
Rande.
Я
бью
со
всей
силы
Ich
schlage
mit
aller
Kraft
zu.
Есть
ли
всем
неврозам
моим
приют?
Gibt
es
für
all
meine
Neurosen
einen
Zufluchtsort?
Этот
год
оставил
шрамы,
а
не
тату
Dieses
Jahr
hinterließ
Narben,
keine
Tattoos.
Есть
привычка
терять
Ich
habe
die
Angewohnheit,
die
zu
verlieren,
Тех,
кто
дорог
мне
был
die
mir
lieb
waren.
Я
вонзаю
кинжал
всем,
кого
любил
Ich
stoße
allen,
die
ich
liebte,
einen
Dolch
ins
Herz.
Я
истеричка,
и
всем
вокруг
с
этим
жить
Ich
bin
ein
Hysteriker,
und
alle
um
mich
herum
müssen
damit
leben.
Я
бросаю
слова
по
глупости
Ich
werfe
aus
Dummheit
mit
Worten
um
mich.
По
глупости
Aus
Dummheit.
По
глупости
Aus
Dummheit.
По
глупости
Aus
Dummheit.
Я
вонзаю
кинжал
всем,
кого
любил
Ich
stoße
allen,
die
ich
liebte,
einen
Dolch
ins
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Симптомы
date de sortie
07-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.