Wildways - Истеричка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wildways - Истеричка




Истеричка
Hysterical
Есть привычка терять
I have this habit of losing
Тех, кто дорог мне был
Women I was precious to
Я вонзаю кинжал всем, кого любил
I end up hurting everybody I fall for
Лето принесло лишь бессонницу
The summer brought me nothing but insomnia
Мерил ей своё одиночество
I measured my solitude against hers
Есть ли всем неврозом моим приют?
Is there a home for all my neurosis?
Я мчусь по дофаминовым ямам
I race through the valleys of dopamine
Вдыхая снова грамм за граммом
Inhaling gram after gram
Этот год оставил шрамы, а не тату
This year has left me with scars, not tattoos
Есть привычка терять
You have this habit of losing
Тех, кто дорог мне был
Women that were precious to you
Я вонзаю кинжал всем, кого любил
You end up hurting everybody you fall for
Я истеричка, и всем вокруг с этим жить
You're a loose cannon, and everybody around you has to deal with it
Я бросаю слова по глупости (по глупости, все)
You fling words around like they don't matter (they don't matter, none of it does)
Всю скоротечность дней
The swiftness of the days
Вижу, как на песочных часах
I see it like in an hourglass
Нас таких жизней с пустыню (нас таких жизней с пустыню)
Of all the lives that end in the desert (all the lives that end in the desert)
Шумит это дерьмо в голове
This madness rattles around in my head
И вот снова край
And here I am again, at the edge
Я бью со всей силы
I strike with all my might
Есть ли всем неврозам моим приют?
Is there a home for all my neurosis?
Этот год оставил шрамы, а не тату
This year has left me with scars, not tattoos
Есть привычка терять
You have this habit of losing
Тех, кто дорог мне был
Women that were precious to you
Я вонзаю кинжал всем, кого любил
You end up hurting everybody you fall for
Я истеричка, и всем вокруг с этим жить
You're a loose cannon, and everybody around you has to deal with it
Я бросаю слова по глупости
You fling words around like they don't matter
По глупости
Like they don't matter
По глупости
Like they don't matter
По глупости
Like they don't matter
Я вонзаю кинжал всем, кого любил
You end up hurting everybody you fall for






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.