Paroles et traduction Wildways - Прятки
— Жизнь
всегда
такое
дерьмо,
или
только
когда
ты
маленький?
— Life
always
sucks,
or
just
when
you
are
a
kid?
— Всегда
так
— Always
does
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
One,
two,
three,
four,
five
(Раз,
два,
три,
четыре,
пять)
(One,
two,
three,
four,
five)
Мы
решили
поиграть
We've
decided
to
play
(Мы
решили
поиграть)
(We've
decided
to
play)
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
One,
two,
three,
four,
five
(Раз,
два,
три,
четыре,
пять)
(One,
two,
three,
four,
five)
Мы
идём
тебя
искать
We're
coming
to
look
for
you
Моё
сердце
замирает
My
heart
stops
Время
вспомнит
все
имена
Time
will
remember
all
names
И
не
вычеркнуть
страниц
And
pages
cannot
be
deleted
Зло
не
сможет
нас
сломать
Evil
cannot
break
us
Нет,
нет,
нет,
нет,
нееет
No,
no,
no,
no,
nooo
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
One,
two,
three,
four,
five
Негде
зайчику
скакать
Nowhere
for
the
bunny
to
hop
Всюду
ходит
волк
(волк)
Everywhere
the
wolf
walks
(wolf)
Он
зубами
щёлк
(щёлк!)
He
clicks
his
teeth
(click!)
Раз,
два,
три,
четыре,
пять
One,
two,
three,
four,
five
Мы
решили
поиграть
We've
decided
to
play
Мы
идём
тебя
искать
We're
coming
to
look
for
you
Моё
сердце
замирает
My
heart
stops
Время
вспомнит
все
имена
Time
will
remember
all
names
И
не
вычеркнуть
страниц
And
pages
cannot
be
deleted
Зло
не
сможет
нас
сломать
Evil
cannot
break
us
Зло
не
сможет
нас
сломать
Evil
cannot
break
us
И
светлых
годов
не
близится
эра
And
the
era
of
bright
years
is
not
approaching
Клич
пионера
— Всегда
будь
готов!
Pioneer's
call
— Always
be
ready!
В
прятки
сыграют
со
всеми
неверными
All
the
wrongdoers
will
play
hide-and-seek
Время
спасаться
от
грозных
волков
Time
to
save
ourselves
from
the
formidable
wolves
Да
как
ты
смеешь
How
dare
you
Оскорблять
наши
чувства
Insult
our
feelings
И
светлых
годов
не
близится
эра
And
the
era
of
bright
years
is
not
approaching
Клич
пионера
— Всегда
будь
готов!
Pioneer's
call
— Always
be
ready!
В
прятки
сыграют
со
всеми
неверными
All
the
wrongdoers
will
play
hide-and-seek
Время
спасаться
от
грозных
волков
Time
to
save
ourselves
from
the
formidable
wolves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): анатолий анатольевич борисов, денис владимирович пятковский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.