Wildways - Ты и Питер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wildways - Ты и Питер




Ты и Питер
You and Peter
Я помню дни
I remember the days
Горели мы абсентом в них
We burned with absinthe in them
И нам хватало сил нам хватало сил)
And we had enough strength (and we had enough strength)
Развели мосты
We raised the bridges
Но время не разъединит (не разъединит)
But time won't separate us (won't separate us)
Мы навсегда на ты
We're forever on familiar terms
Холодные проспекты
Cold avenues
И мы в промокших кедах
And we're in soaked sneakers
Только учимся любить
Only learning to love
А нас бросает в пекло
And it throws us into the heat
Ты не можешь смириться
You can't accept
Что я дважды влюбился
That I fell in love twice
У меня на репите
On repeat I have
Ты и Питер, ты и Питер
You and Peter, you and Peter
В сером небе как в твоих глазах
In the gray sky, like in your eyes
Утону
I'll drown
Меня манят ночи белые
The white nights lure me
Не ревнуй
Don't be jealous
Между двух огней я навсегда
Between two fires I'm forever
Как в плену
As if captured
Ты взяла мое сердце, он взял мою душу
You took my heart, he took my soul
Я предупреждал тебя, но ты не слушала
I warned you, but you didn't listen
И кому теперь лучше?
And who's better off now?
И кому теперь лучше?
And who's better off now?
Я помню дни
I remember the days
Раскрашенный закатом залив
The bay painted by the sunset
Мы так сильно друг друга любили
We loved each other so much
Но совсем не берегли
But we didn't cherish it at all
Между нами сапсаны (между нами сапсаны)
Between us are Sapsan trains (between us are Sapsan trains)
Ты считаешь я странный (ты считаешь я странный)
You think I'm strange (you think I'm strange)
Но ночами мне снится
But at night I dream of
Северная столица
The Northern Capital
В сером небе как в твоих глазах
In the gray sky, like in your eyes
Утону
I'll drown
Меня манят ночи белые
The white nights lure me
Не ревнуй
Don't be jealous
Между двух огней я навсегда
Between two fires I'm forever
Как в плену
As if captured
Ты взяла мое сердце, он взял мою душу
You took my heart, he took my soul
Я предупреждал тебя, но ты не слушала
I warned you, but you didn't listen
И кому теперь лучше?
And who's better off now?
И кому теперь лучше?
And who's better off now?





Writer(s): борисов анатолий анатольевич, пятковский денис владимирович, старостин игорь игоревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.