Paroles et traduction Wildwood Kin - The Valley
Though
I
may
fall
like
a
leaf
in
the
autumn,
Хотя
я
могу
упасть,
как
осенний
лист,
My
mind
may
grow
weary,
Мой
разум
может
устать.
Thoughts
become
frozen,
Мысли
застыли,
Like
frosty
blue
ocean,
Как
застывший
голубой
океан.
So
I
think
about
a
nation
Поэтому
я
думаю
о
нации.
And
what
happened
on
that
day,
И
что
случилось
в
тот
день?
When
my
darkness
was
taken
away,
Когда
моя
тьма
была
забрана,
So
if
I
fall
like
a
leaf
in
the
autumn,
Так
что
если
я
упаду,
как
осенний
лист,
My
heart
may
be
saddened,
Мое
сердце
может
быть
опечалено,
But
joy
comes
with
the
next
sun,
Но
радость
приходит
со
следующим
солнцем.
Shadows
are
all
gone,
Тени
исчезли,
And
winter's
been
forgotten.
И
зима
забыта.
Now
a
new
love
will
come,
Теперь
придет
новая
любовь,
That
won't
ever
be
broken
Которая
никогда
не
будет
разрушена.
Scroll
me
to
a
valley,
Перенеси
меня
в
долину,
Where
we'll
sing
out
loud
and
clearly,
Где
мы
будем
петь
громко
и
отчетливо,
Where
the
echos
will
touch
the
broken,
Где
эхо
коснется
сломленных,
Where
the
spirits
will
be
woken,
Где
духи
пробудятся,
And
they'll
run
into
the
horizon,
И
они
убегут
за
горизонт,
Just
to
break
free
into
dancing,
Чтобы
вырваться
на
свободу
и
пуститься
в
пляс.
And
a
new
love
has
come,
И
пришла
новая
любовь,
That
will
never
be
broken,
Которая
никогда
не
будет
разбита.
Ooh
(ah,
ah,
ah)
О-О-О
(а-а-а)
Ooh
(ah,
ah,
ah)
О-О-О
(а-а-а)
Hold
me
still,
still
from
the
wind,
Держи
меня
все
еще,
все
еще
от
ветра,
Through
my
battles
just
show
me
the
way,
Сквозь
мои
битвы,
просто
покажи
мне
путь.
And
need
me
like
a
blossom,
И
нуждайся
во
мне,
как
в
цветке,
Down
a
river
from
a
mountain,
Спускающемся
по
реке
с
горы.
And
help
me
find
my
place,
И
помоги
мне
найти
свое
место,
In
the
warmth
of
your
embrace.
В
тепле
твоих
объятий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emillie Louise Key, Bethany Catherine Key, Meghann Grace Loney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.