Paroles et traduction Wildwood Kin - Turning Tides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning Tides
Меняющиеся течения
We
are
brothers
who
walk
the
land
Мы
братья,
что
бродят
по
земле,
We
are
sisters
close
at
hand
Мы
сестры,
всегда
рядом,
And
we′ll
flourish
with
one
accord
И
мы
будем
процветать
в
согласии.
Such
a
time
is
this
to
raise
a
generation
we
like
to
hide
Сейчас
такое
время,
чтобы
взрастить
поколение,
которое
мы
предпочитаем
скрывать
In
a
culture
so
paralysed
В
культуре,
настолько
парализованной.
So
let
go
of
what
the
world
has
Так
отпусти
то,
что
мир
Spoken
over
you,
it's
frozen
in
the
skies
Навеял
тебе,
оно
застыло
в
небесах.
Now
let′s
dwell
with
one
and
other,
Теперь
давай
жить
друг
с
другом,
It's
worth
more
than
any
enamoured
lifestyles
Это
ценнее
любых
влюбленных
образов
жизни.
Why
don't
we
talk
about
it?
Почему
мы
не
говорим
об
этом?
We
are
fine,
through
all
we
say
Мы
в
порядке,
несмотря
на
все,
что
говорим.
There
we
will
transfigure
Там
мы
преобразимся,
We′ll
no
longer
be
enslaved
Мы
больше
не
будем
рабами.
It′s
like
the
Hermon
mountain
dew
Это
как
роса
горы
Хермон,
Morning
freshness
always
new
Утренняя
свежесть,
всегда
новая,
When
our
strength
sharpens
a
sword
Когда
наша
сила
затачивает
меч.
Come
now
and
face
the
hidden
truth
Давай
же,
взгляни
в
лицо
скрытой
правде,
We're
a
solitary
youth
Мы
— одинокая
молодежь,
May
we
seek
to
find
a
cure
Пусть
мы
будем
искать
лекарство.
So
let
go
of
what
the
world
has
Так
отпусти
то,
что
мир
Spoken
over
you,
it′s
frozen
in
the
skies
Навеял
тебе,
оно
застыло
в
небесах.
Now
let's
dwell
with
one
and
other,
Теперь
давай
жить
друг
с
другом,
It′s
worth
more
than
any
enamoured
lifestyles
Это
ценнее
любых
влюбленных
образов
жизни.
Why
don't
we
talk
about
it?
Почему
мы
не
говорим
об
этом?
We
are
fine,
through
all
we
say
Мы
в
порядке,
несмотря
на
все,
что
говорим.
There
we
will
transfigure
Там
мы
преобразимся,
We′ll
no
longer
be
enslaved
Мы
больше
не
будем
рабами.
The
tides
are
turning,
running
underground
Течения
меняются,
текут
под
землей,
Springing
up
from
this
dry
land
Бьют
ключом
из
этой
сухой
земли.
The
tides
are
turning,
running
underground
Течения
меняются,
текут
под
землей,
Springing
up
from
this
dry
land
Бьют
ключом
из
этой
сухой
земли.
The
tides
are
turning,
running
underground
Течения
меняются,
текут
под
землей,
Springing
up
from
this
dry
land
Бьют
ключом
из
этой
сухой
земли.
The
tides
are
turning,
running
underground
Течения
меняются,
текут
под
землей,
Springing
up
from
this
dry
land
Бьют
ключом
из
этой
сухой
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Michael Evans, Emillie Louise Key, Bethany Catherine Key, Jon Dudley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.