Paroles et traduction Wiley - Amsterdam
Thought
they
got
flows
but
they
didn't
Думал,
что
у
них
есть
потоки,
но
это
не
так.
Man
like
to
run
up
their
mouth
for
the
rhythm
Мужчине
нравится
пробегать
по
их
рту
в
такт
ритму
There's
always
someone
giving
it
the
big
gun
Всегда
есть
кто-то,
кто
дает
ему
большую
пушку.
Sayin'
that,
"it's
that"
when
I
know
it
isn't
Я
говорю:
"это
так",
хотя
знаю,
что
это
не
так.
No,
it
isn't,
I
swear
the
game's
open,
I
ain't
loafing
Нет,
это
не
так,
Клянусь,
игра
открыта,
я
не
бездельничаю.
Got
it
in
motion,
thought
I
was
over
it
Я
привел
его
в
движение,
думал,
что
покончил
с
этим.
But
I
was
ghostin',
in
my
own
bubble
Но
я
был
призраком
в
своем
собственном
пузыре.
But
I
never
stray
away
from
bars,
I
stay
floating
Но
я
никогда
не
сбиваюсь
с
пути,
я
остаюсь
на
плаву.
I
just
stroll
in,
still
rolling
Я
просто
захожу,
продолжая
кататься.
Deep
waters,
catch
him
and
hold
him
Глубокие
воды,
поймай
его
и
держи.
I'm
a
librarian
like
Logan
Я
такой
же
библиотекарь,
как
Логан.
And
if
I
ain't
got
it,
I
can
phone
him
А
если
у
меня
его
нет,
я
могу
позвонить
ему.
It
won't
work
if
it
ain't
real,
I
know
the
deal
Это
не
сработает,
если
это
не
по-настоящему,
я
знаю,
что
к
чему.
People
talk
trash
and
the
trash
looks
real
Люди
несут
чушь,
и
эта
чушь
выглядит
настоящей.
If
you
don't
read
in
between
the
lines
Если
ты
не
читаешь
между
строк
...
You
get
lost
out
here
in
the
field
Ты
потеряешься
здесь,
в
поле.
Sorry,
that's
real,
I
know
if
it
just
second
and
chill
Извини,
это
правда,
я
знаю,
если
это
всего
лишь
секунда
и
остынь
I
was
real
back
then
and
today
I'm
still
Will,
I
still
will
Тогда
я
был
настоящим,
и
сегодня
я
все
еще
буду,
я
все
еще
буду.
I
still
spray
'cause
I
love
it
Я
все
еще
брызгаю,
потому
что
мне
это
нравится.
And
I
won't
regret
it
'cause
I've
done
it
И
я
не
пожалею
об
этом,
потому
что
я
это
сделал.
Thought
they
got
flows
but
they
didn't
Думал,
что
у
них
есть
потоки,
но
это
не
так.
Man
like
to
run
up
their
mouth
for
the
rhythm
Мужчине
нравится
пробегать
по
их
рту
в
такт
ритму
There's
always
someone
giving
it
the
big
gun
Всегда
есть
кто-то,
кто
дает
ему
большую
пушку.
Sayin'
that,
"it's
that"
when
I
know
it
isn't
Я
говорю:
"это
так",
хотя
знаю,
что
это
не
так.
It
ain't
never
been
that
(never)
Этого
никогда
не
было
(никогда).
Them
but
are
talking
rubbish
Они
но
несут
чушь
Not
one
of
us
has
ever
been
trash
Никто
из
нас
никогда
не
был
дрянью.
Better
than
okay,
man
have
been
putting
in
the
O.T
Это
лучше,
чем
нормально,
Чувак,
я
ставлю
перед
собой
О'Кей.
Just
like
Devlin's
camp
Прямо
как
в
лагере
Девлина.
But
the
level
them
man
there
ain't
levelling
fam
Но
уровень
их
чувак
там
не
выравнивается
Фам
And
they
think
that
it's
sick
И
они
думают,
что
это
плохо.
Ralph
Hardy-ha,
them
man
ain't
never
been,
nang
(wow)
Ральф
Харди-ха,
этим
человеком
он
никогда
не
был,
Нанг
(вау).
Pushed
up
the
bar
bed
times
Подталкивал
барную
стойку
несколько
раз
You
could
think
that
manaman's
wham
(wow)
Вы
могли
бы
подумать,
что
этот
манаман-БАМ
(вау!)
When
I
roll
deep,
roll
deep
with
the
crew
Когда
я
погружаюсь
в
пучину,
погружаюсь
в
пучину
вместе
с
командой.
And
the
wing
and
fam
(wow)
И
крыло,
и
семья
(вау!)
I'm
one
of
the
best
ones
Я
один
из
лучших.
Who
go
on
a
next
block
just
like,
spam
Кто
идет
на
следующий
блок,
как
спам
Straight
for
the
desktop
Прямиком
к
рабочему
столу
Right
through
your
headtop,
just
like
flan
Прямо
через
твою
макушку,
прямо
как
флан.
Thought
they
got
flows
but
they
didn't
Думал,
что
у
них
есть
потоки,
но
это
не
так.
Man
like
to
run
up
their
mouth
for
the
rhythm
Мужчине
нравится
пробегать
по
их
рту
в
такт
ритму
There's
always
someone
giving
it
the
big
gun
Всегда
есть
кто-то,
кто
дает
ему
большую
пушку.
Sayin'
that,
"it's
that"
when
I
know
it
isn't
Я
говорю:
"это
так",
хотя
знаю,
что
это
не
так.
Think
they've
got
style,
think
they've
got
flows
Думают,
что
у
них
есть
стиль,
думают,
что
у
них
есть
стиль.
None
of
them
can't
test
my
bros
(can't
test)
Никто
из
них
не
может
проверить
моих
братьев
(не
может
проверить).
Ain't
that
a
boy's
dance
for
a
while
Разве
это
не
мальчишеский
танец?
Ain't
no
skin
off
my
nose
У
меня
нет
кожи
на
носу.
My
flow's
sick,
my
flow's
vile
Мой
поток
болен,
мой
поток
мерзок.
Spit
dark
like
I'm
bringing
up
bile
Плевок
темный,
как
будто
я
поднимаю
желчь.
Skinning
up
teeth
but
I
still
don't
smile
Стираю
зубы,
но
по-прежнему
не
улыбаюсь.
When
I'm
spinning
through
beats,
I'm
foul
Когда
я
вращаюсь
в
ритмах,
я
становлюсь
грязным.
And
I
had
a
little
time
off
(time
off)
И
у
меня
было
немного
свободного
времени
(свободного
времени).
They're
still
ringing
my
line
off
(line
off)
Они
все
еще
звонят
мне
по
телефону
(по
телефону).
I'm
a
boss
like
Bison,
not
Guile
(sonic
boom)
Я
босс,
как
бизон,
а
не
коварство
(звуковой
бум).
You
can't
take
my
shine
off
Ты
не
можешь
снять
с
меня
блеск.
Seems
you're
a
mile
off
Кажется,
ты
за
милю
отсюда.
So
I'm
ringing
the
nine
off
(brr)
Так
что
я
звоню
в
девятку
(брр).
Taking
them
out
of
the
game
Выводим
их
из
игры.
Better
still,
sign
off
А
еще
лучше-отпишись.
Thought
they
got
flows
but
they
didn't
Думал,
что
у
них
есть
потоки,
но
это
не
так.
Man
like
to
run
up
their
mouth
for
the
rhythm
Мужчине
нравится
пробегать
по
их
рту
в
такт
ритму
There's
always
someone
giving
it
the
big
gun
Всегда
есть
кто-то,
кто
дает
ему
большую
пушку.
Sayin'
that,
"it's
that"
when
I
know
it
isn't
Я
говорю:
"это
так",
хотя
знаю,
что
это
не
так.
You're
ain't
no
saint,
stop
saying,
"it
is
that"
when
it
ain't
Ты
не
святой,
перестань
говорить:
"это
так",
когда
это
не
так.
It's
written
in
biro,
it's
written
in
paint
Это
написано
Биро,
это
написано
краской.
Everyday's
like
training
day
Каждый
день
похож
на
тренировочный
день
So
you
gotta
concentrate
Так
что
тебе
нужно
сосредоточиться.
Real
talk,
you're
moving
fake
Настоящий
разговор,
ты
двигаешься
фальшиво.
Training
with
the
best
trainers
Тренируйся
с
лучшими
тренерами
16
take
off
your
head
clean
like
fresh
trainers
16
сними
свою
голову
чистой
как
свежие
кроссовки
Choke
man
out
like
Nate
Задуши
человека
как
Нейт
It's
a
16,
not
an
eight
Это
16,
а
не
восемь.
You're
the
type
to
see
someone
famous
and
faint
Ты
из
тех,
кто
видит
кого-то
знаменитого
и
слабого.
The
type
to
go
jail
and
hang
yourself
with
your
own
lace
Из
тех,
кто
сядет
в
тюрьму
и
повесится
на
собственном
шнурке.
Let
man
a
joker's
turn
two-faced
Пусть
человек-Джокер
превратится
в
двуликого.
I
got
something
that
will
put
you
in
your
place
У
меня
есть
кое-что,
что
поставит
тебя
на
место.
It
ain't
the
same
Это
не
одно
и
то
же,
When
you're
living
with
anger,
living
with
pain
когда
ты
живешь
с
гневом,
живешь
с
болью.
Thought
they
got
flows
but
they
didn't
Думал,
что
у
них
есть
потоки,
но
это
не
так.
Man
like
to
run
up
their
mouth
for
the
rhythm
Мужчине
нравится
пробегать
по
их
рту
в
такт
ритму
There's
always
someone
giving
it
the
big
gun
Всегда
есть
кто-то,
кто
дает
ему
большую
пушку.
Sayin'
that,
"it's
that"
when
I
know
it
isn't
Я
говорю:
"это
так",
хотя
знаю,
что
это
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Williams, Ibrahim Ali, Richard Cowie, Matthew Manga Reid, Ramon Slager
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.