Wiley - Free Spirit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiley - Free Spirit




Free Spirit
Свободный дух
We've done things in music we didn't know we could
Мы сделали в музыке то, что не думали, что сможем,
The crowd's gone overground but we all came from the hood (Yeah)
Толпа вышла из андеграунда, но все мы родом из гетто (Да)
I don't know where I'm going but where I'm going is good
Я не знаю, куда иду, но то, куда я иду, это хорошо,
A long way away from when I was shotting the white and buj (Yeah)
Далеко от того времени, когда я баловался кокаином и травкой (Да)
BBK are my bros but I'm a one-man band
BBK - мои братья, но я сам по себе,
Everybody gotta eat food, can't be taking out of one man's hand
Каждый должен есть, нельзя отбирать еду из рук другого,
I wish life was like before but see we got to move forward
Хотел бы я, чтобы жизнь была как прежде, но видишь, милая, мы должны двигаться вперед,
In this life I guarantee you'll get the dish that you ordered
В этой жизни, гарантирую тебе, ты получишь то, что заказала,
My chain still swinging, Eastside brother in the game still winning
Моя цепь все еще качается, брат с восточной стороны все еще в игре и побеждает,
My car that's a mazza,
Моя машина - просто огонь,
I love this shit make a pound, making a shilling (Ayy)
Обожаю это дело, зарабатывать фунты, зарабатывать шиллинги (Ага)
And I want to help all my brothers in
И я хочу помочь всем своим братьям в
The hood get what they want, God willing
Гетто получить то, что они хотят, если Бог даст,
Let's go make a killing, feed the children, take care of the women
Давай устроим настоящую бойню, накормим детей, позаботимся о женщинах,
Still flowing but I'm feeling free,
Все еще читаю рэп, но чувствую себя свободным,
Lyrics for lyrics, I'm just being me
Строчка за строчкой, я просто остаюсь собой,
It don't work it if you just do it
Ничего не получится, если ты просто делаешь это,
For P, I'm at work homework doing it, G
Ради денег, я на работе, делаю домашнее задание, детка,
I'm sorry but I couldn't let them do it to me
Извини, но я не мог позволить им сделать это со мной,
It's like they got a bucket of paint and threw it at me
Как будто они взяли ведро краски и вылили на меня,
Everybody wanna be the one, nobody wanna be the two or the three
Все хотят быть первыми, никто не хочет быть вторым или третьим,
My bro, 20 years they just passed I'm like yo, where did they go?
Братан, 20 лет пролетели, я такой: "Эй, куда они делись?",
Have a think about where your days go
Подумай о том, куда уходят твои дни,
I spend most days in the studio, I have to
Я провожу большую часть дней в студии, я должен,
By now that's all my brain knows
К этому моменту это все, что знает мой мозг,
On the radio, and all the stage shows
На радио и на всех сценических выступлениях,
I gotta work on my brand like Waitrose
Я должен работать над своим брендом, как Waitrose,
I don't really care about any of the ties I've had that's been severed
Мне все равно на все связи, которые я разорвал,
They asked if I would change, I told them never
Они спросили, изменюсь ли я, я сказал им "никогда",
I couldn't, I wanna merk spitters, so I wouldn't
Я не мог, я хочу уничтожать рэперов, поэтому я бы не стал,
A man can't back in before I see a spitter and attack him
Мужчина не может отступить, пока я не увижу рэпера и не нападу на него,
Nobody around here is cracking, solid
Никто здесь не сломлен, все крепкие,
All the scenes that I've seen are horrid
Все сцены, которые я видел, ужасны,
And these MCs, their styles are just borrowed
А эти МС, их стили просто заимствованы,
I told them it's a day in the park and so I'm honoured
Я сказал им, что это легкая прогулка, так что для меня это честь,
You can send every MC alive I ain't bothered
Можете послать любого живого МС, мне все равно,
Send any MC alive, they don't want it
Пошлите любого живого МС, они не хотят этого,
It's no point chatting about who and who's off it, or on it
Нет смысла болтать о том, кто в форме, а кто нет,
I came for the smoke to be honest, I came from the road to be honest
Если честно, я пришел за дымом, если честно, я пришел с улицы,
I came with these flows to be honest, Roman Road to be honest
Если честно, я пришел с этими рифмами, с Роман Роуд, если честно,
I'm a bloodclart pro to be honest, I'm on it
Если честно, я чертовски профессионал, я в деле,
The work rate's sick, no vomit
Рабочий темп бешеный, никакой рвоты,
Bigging up Megaman, So Solid
Респект Megaman, So Solid,
I left school, dad said go college
Я бросил школу, папа сказал идти в колледж,
But I love the streets and so three months
Но я люблю улицы, и поэтому через три месяца
In man left because I didn't want knowledge
Я ушел, потому что не хотел знаний,
I never liked Marmite on toast, and no no I never liked porridge
Я никогда не любил Marmite на тосте, и нет, нет, я никогда не любил кашу,
Honestly, I feel tired but my body keeps going like it's been rewired
Честно говоря, я чувствую себя усталым, но мое тело продолжает работать, как будто его перезарядили,
For past tweets man have been fired,
За прошлые твиты людей увольняли,
Just when they got the job that they desired
Как раз тогда, когда они получили работу, которую хотели,
Now for the job that man wanted to do, can't get hired
Теперь на работу, которую человек хотел, его не берут,
Some man are driving around on the road with four bald tyres
Некоторые ездят по дороге на четырех лысых шинах,
Top boys, liars, unuh gyaldem, friers
Главные парни, лжецы, ваши девушки, жареные,
Me and my dons jump off of the plane like frequent fliers
Мы с моими корешами выпрыгиваем из самолета, как часто летающие пассажиры,
I'll Friday-the-13th MCs, like I was Michael Myers
Я устрою МС "Пятницу 13-е", как будто я Майкл Майерс,
You weren't there when man was cutting up wires with pliers
Тебя не было рядом, когда я перерезал провода плоскогубцами,
Oh lord, look at the path you sent me on
О боже, посмотри на путь, по которому ты меня направил,
It's been mad, you get me don?
Это было безумие, понимаешь, дорогая?
I ain't perfect, don't get me wrong
Я не идеален, не пойми меня неправильно,
But I wish everybody the best, I know you won't forget me don
Но я желаю всем всего наилучшего, я знаю, ты не забудешь меня, детка,
It's Wiley I'm getting 'em
Это Wiley, я их достану,
Got the ideas here jet setting 'em
У меня есть идеи, я их реализую,
Here we go again, playing live through your stereo again
Вот мы снова здесь, играем вживую через твой стерео,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.