Paroles et traduction Wiley - Protect The Empire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protect The Empire
Защитить Империю
We
built
this
up,
that′s
why
we
must
protect
it
Мы
построили
это,
поэтому
мы
должны
защищать
это
If
suttin'
ain′t
right,
we
must
correct
it
Если
что-то
не
так,
мы
должны
это
исправить
Thomas
Mellor
Томас
Меллор
On
a
daily
basis,
pay
attention
to
the
brand
Ежедневно
обращай
внимание
на
бренд,
милая
We
got
the
deeds
and
we
own
the
land
У
нас
есть
документы,
и
мы
владеем
землей
Still
Wiley,
but
now
it's
all
20
years
later
Всё
ещё
Wiley,
но
теперь
это
всё
20
лет
спустя
My
petrol
is
the
fans
and
the
haters
Моё
топливо
– это
фанаты
и
ненавистники
My
foundation
makes
me
one
of
the
creators
Мой
фундамент
делает
меня
одним
из
создателей
I
am
the
Eskibeat
maker
Я
создатель
Эскибита
Dad
wanted
me
to
be
a
baker
Папа
хотел,
чтобы
я
стал
пекарем
But
I
had
different
choices
to
make
Но
у
меня
был
другой
выбор
So,
I
fly
the
flag,
the
UK
music
don
Итак,
я
поднимаю
флаг,
дон
британской
музыки
Go
put
my
music
on
Включи
мою
музыку,
детка
Yo,
we
done
all
that
now
we're
moving
on
Йоу,
мы
сделали
всё
это,
теперь
мы
движемся
дальше
Next
generation,
yous
are
on
Следующее
поколение,
вы
на
очереди
In
all
eras,
I
wanna
know
who′s
a
don
Во
все
времена
я
хочу
знать,
кто
дон
They
say
you
can′t
do
it,
better
prove
'em
wrong
Они
говорят,
что
ты
не
можешь
этого
сделать,
докажи
им,
что
они
неправы
We
got
bare
opportunities
to
get
bread
У
нас
есть
масса
возможностей
заработать
бабла
My
brudda,
don′t
lose
your
head
Братан,
не
теряй
голову
Use
your
business
brain,
it's
like
shottin′
Используй
свой
деловой
ум,
это
как
стрельба
But
now
it's
just
music
culture
we′re
shottin'
Но
теперь
мы
стреляем
только
музыкальной
культурой
We
built
this
up
that's
why
we
must
protect
it
(Protect
it)
Мы
построили
это,
поэтому
мы
должны
защищать
это
(Защищать
это)
If
suttin′
ain′t
right,
we
must
correct
it
(Correct
it)
Если
что-то
не
так,
мы
должны
это
исправить
(Исправить
это)
On
a
daily
basis,
pay
attention
to
the
brand
(To
the
brand)
Ежедневно
обращай
внимание
на
бренд
(На
бренд)
We
got
the
deeds
and
we
own
the
land
У
нас
есть
документы,
и
мы
владеем
землей
So
fluent
right
here
Так
гладко
здесь
For
these
other
MCs?
Suicide
year
Для
этих
других
МС?
Год
самоубийств
Bruddas
might
get
teared,
nuttin'
might
get
spared
Братьев
могут
порвать,
ничего
не
пощадят
When
I
let
off
that
flare
Когда
я
выпущу
эту
ракету
I
don′t
wanna
hear
no
talk
from
these
actors
Я
не
хочу
слышать
никаких
разговоров
от
этих
актёров
Man
are
disrespecting
my
passion
Чуваки
не
уважают
мою
страсть
Man,
I
might
tear
man
up
like
a
raptor
Чувак,
я
могу
разорвать
мужика,
как
раптор
Tryna
take
grime
for
some
fashion
Пытаются
использовать
грайм
как
моду
Can't
take
9 for
nuttin′
but
real
Нельзя
принять
9 ни
за
что,
кроме
реального
Anytime
I
touch
down,
nuttin'
but
skill
Каждый
раз,
когда
я
приземляюсь,
только
мастерство
I′m
dark
like
my
skin,
that's
melanin-filled
Я
тёмный,
как
моя
кожа,
наполненная
меланином
Work
hard
so
I'll
be
getting
that
deal
Усердно
работаю,
поэтому
я
получу
эту
сделку
If
you
try
stop
me
getting
my
meal
Если
ты
попытаешься
помешать
мне
получить
мою
еду
Might
resort
to
me
getting
that
steel
Может
быть,
я
прибегну
к
стали
And
I′ll
just
shut
down
niggas
at
will
И
я
просто
заткну
ниггеров
по
своему
желанию
Don′t
really
care
how
a
nigga
might
feel
Мне
всё
равно,
как
ниггер
может
себя
чувствовать
We
built
this
up,
that's
why
we
must
protect
it
Мы
построили
это,
поэтому
мы
должны
защищать
это
If
suttin′
ain't
right,
we
must
correct
it
Если
что-то
не
так,
мы
должны
это
исправить
On
a
daily
basis,
pay
attention
to
the
brand
Ежедневно
обращай
внимание
на
бренд
We
got
the
deeds
and
we
own
the
land
У
нас
есть
документы,
и
мы
владеем
землей
It′s
no,
no
remorse
Без
раскаяния
Protect
my
empire,
can't
lack
with
it
Защищай
мою
империю,
нельзя
с
этим
расслабляться
I
got
a
mad
spirit,
I′ll
go
mad
with
it
У
меня
безумный
дух,
я
сойду
с
ума
с
ним
Original
old
school
rough
neck
Оригинальный
грубиян
старой
школы
From
the
area
when
they
used
to
wear
caps
fitted
Из
района,
где
раньше
носили
облегающие
кепки
I
was
letting
off
steam
way
before
Boiler
Room
Я
выпускал
пар
задолго
до
Boiler
Room
And
I
ain't
talking
gas
fittings
И
я
не
говорю
о
газовой
арматуре
It's
been
a
mad
minute,
been
grafting
Прошла
безумная
минута,
пахал
Ascended
the
hierarchy,
I′m
sat
grinning
Поднялся
по
иерархии,
сижу,
ухмыляюсь
And
if
any
likkle
man
wan′
test
the
throne
И
если
какой-нибудь
человечек
хочет
испытать
трон
It's
best
you
know,
I′ll
leave
man
scrambling
Лучше
знай,
я
оставлю
его
барахтаться
Do
it
like
Double
did,
mangle
and
dangling
Сделаю
это,
как
Дабл,
искалечу
и
подвешу
Can't
take
the
spot
man′s
standing
in
Нельзя
занять
место,
на
котором
стоит
мужик
Blud,
are
you
stupid?
(Brap)
Stop
gambling
Чувак,
ты
тупой?
(Бррра)
Хватит
играть
в
азартные
игры
Spin
an
MC
and
say
Jack
did
it
Раскрути
МС
и
скажи,
что
это
сделал
Джек
I'm
not
the
guy
that
they
can
limit
Я
не
тот
парень,
которого
они
могут
ограничить
Told
man,
it′s
no
remorse
to
the
end
and
back
with
it
Сказал
чуваку,
без
раскаяния
до
конца
и
обратно
We
built
this
up,
that's
why
we
must
protect
it
Мы
построили
это,
поэтому
мы
должны
защищать
это
If
suttin'
ain′t
right,
we
must
correct
it
Если
что-то
не
так,
мы
должны
это
исправить
On
a
daily
basis,
pay
attention
to
the
brand
Ежедневно
обращай
внимание
на
бренд
We
got
the
deeds
and
we
own
the
land
У
нас
есть
документы,
и
мы
владеем
землей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.