Paroles et traduction Wiley feat. Giggs & Juelz Santana - Bright Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights.
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни.
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing...
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают...
Switch
off
the
light,
Выключи
свет,
Bright
lights
flash
on
every
bit
of
my
ice
(yeah)
Яркие
огни
играют
на
каждом
бриллианте
(да)
I
take
the
piss
outta
life,
Я
смеюсь
над
жизнью,
East
on
the
left
and
got
the
Cris
on
the
right
(Jeez!)
Восток
слева,
а
справа
- Крис
(чёрт!)
I'm
a
stripper's
delight,
Я
- мечта
стриптизёрши,
White,
black,
light
skin,
pick
out
ya
type
(yeah)
Белая,
чёрная,
светлая
кожа
- выбирай
свою
(да)
Chicks
really
wanna
get
my
dick
out
and
bite
Девчонки
хотят
достать
мой
член
и
укусить
Shit's
changed
from
a
nigga
who
used
to
ship
out
da
white
(oooh)
Всё
изменилось
с
тех
пор,
как
я
толкал
белый
порошок
(ууу)
Swag's
crazy
Стиль
- сумасшедший
I
don't
stack
lazy
(nah)
Я
не
коплю
лениво
(нет)
2 month
run
I
musta
splashed
80
(oofff)...
За
два
месяца
я
потратил
80
штук
(уффф)...
I'm
back
baby
Я
вернулся,
детка
Grab
a
next
contract
and
then
I'm
Pat
Swazy
Подпишу
новый
контракт
и
стану
Патриком
Суэйзи
One
of
Rap's
greatest
Один
из
величайших
в
рэпе
I
don't
rap
basic
Я
не
читаю
банальности
And
my
PRS
money's
getting
back
dated
(mmhmm)
И
мои
авторские
отчисления
возвращаются
задним
числом
(мммм)
They
thought
I
wasn't
coming
back
wavy
Они
думали,
что
я
не
вернусь
на
волне
Shit
ain't
over
till
I'm
looking
at
a
fat
lady
Всё
не
кончится,
пока
я
не
увижу
толстушку
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights.
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни.
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing...
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают...
Lights,
Camera,
Action
Свет,
камера,
мотор
Bright
lights
flashing
Яркие
огни
мигают
Somebody
shootin'
a
movie,
nah
that's
my
jewellery,
ah
Кто-то
снимает
фильм,
нет,
это
мои
драгоценности,
а
Cos
my
ice
shine
like
bright
lights
Потому
что
мои
бриллианты
сияют
как
яркие
огни
These
shades
might
fuck
up
your
eye
sight
Эти
очки
могут
испортить
тебе
зрение
Vampire
shit
welcome
to
the
night
life
Вампирская
херня,
добро
пожаловать
в
ночную
жизнь
Pussy,
liquor
and
drugs
welcome
to
the
high
life
Киски,
выпивка
и
наркотики,
добро
пожаловать
в
роскошную
жизнь
I'm
in
the
zone,
twilight
Я
в
зоне,
сумерки
Like
sprite
I'm
caught
up
in
the
limelight
(yikes)
Как
спрайт,
я
попал
в
свет
софитов
(ого)
Paparazzi
taking
pictures
of
my
new
car
(car)
Папарацци
фотографируют
мою
новую
тачку
(тачку)
But
they
don't
know
I'm
on
my
way
to
get
a
new
car
(woooah)
Но
они
не
знают,
что
я
еду
за
новой
тачкой
(вуууах)
I'm
switching
bitches
at
the
dealer
too
Я
тоже
меняю
тёлок
у
дилера
She
old
news,
right
now
I'm
feeling
brand
new
Она
- старые
новости,
сейчас
я
чувствую
себя
совершенно
новым
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights.
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни.
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing...
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают...
Back
to
my
zone,
back
the
Patron
Обратно
в
мою
зону,
обратно
к
Патрону
Spen
put
the
80
bag
cash
for
the
stone
Спен
отдал
80
штук
наличными
за
камень
Swag's
on
its
own
Стиль
сам
по
себе
Bad
to
the
bone
Плохой
до
мозга
костей
Pocket
like
2 an'
half
bags
for
a
show
(mmmhm)
В
кармане
как
два
с
половиной
пакета
за
шоу
(мммм)
Me
and
my
niggas
accident
prone
Я
и
мои
парни
склонны
к
несчастным
случаям
Cah
man
ah
drop
food
inna
strap
you
can
hold
Потому
что
я
могу
уронить
еду
в
ствол,
который
ты
можешь
держать
All
your
old
skool
chats
gettin'
old
Все
твои
старые
разговоры
устарели
You
see
a
bright
light
when
I
slap
one
and
go
Ты
видишь
яркий
свет,
когда
я
бью
и
ухожу
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights.
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни.
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing...
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают...
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights,
Bright
lights.
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни,
Яркие
огни.
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing,
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают,
Bright
lights
flashing,
Bright
lights
flashing.
Яркие
огни
мигают,
Яркие
огни
мигают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.