Paroles et traduction Wiley - 25 MCs
Ive
lived
in
conditions
way
colder
Я
жил
в
гораздо
более
холодных
условиях.
Minus
40
remember
i
told
ya
Минус
40
помнишь
я
тебе
говорил
At
some
point
of
your
career
youve
gotta
be
an
owner
В
какой-то
момент
своей
карьеры
ты
должен
стать
владельцем.
Ownership
lives
in
those
who
make
that
paper
Собственность
живет
в
тех,
кто
делает
эту
бумагу.
I
know
we
aint
all
in
sync
now
but
were
gonna
be
later
Я
знаю,
что
сейчас
мы
не
все
в
гармонии,
но
это
будет
позже.
25
MC's
backstage
chilling
25
MC
за
кулисами
прохлаждаются
Man
never
drinking
man
never
billing
Человек
никогда
не
пьет
человек
никогда
не
выставляет
счета
I
knew
this
already
but
my
scene's
winning
Я
уже
знал
это,
но
моя
сцена
выигрывает.
Change
your
whole
culture
my
team
did
it
Изменить
всю
вашу
культуру
моя
команда
сделала
это
25
MC's
backstage
chilling
25
MC
за
кулисами
прохлаждаются
Man
never
drinking
man
never
billing
Человек
никогда
не
пьет
человек
никогда
не
выставляет
счета
I
knew
this
already
but
my
scene's
winning
Я
уже
знал
это,
но
моя
сцена
выигрывает.
Change
your
whole
culture
my
team
did
it
Изменить
всю
вашу
культуру
моя
команда
сделала
это
When
they
offered
this
much
i
said
no
Когда
они
предложили
так
много
я
сказал
Нет
When
they
offered
that
much
i
said
no
Когда
они
предложили
так
много
я
сказал
Нет
When
they
added
some
more
i
said
no
Когда
они
добавили
еще
немного
я
сказал
Нет
I
told
them
i
run
this
sector
Я
сказал
им,
что
управляю
этим
сектором.
I
roll
in
a
team
with
Skepta
Я
работаю
в
команде
со
Скептой.
Wiley's
a
road
yute
man
sold
food
in
a
blacked
out
Vectra
Уайли
дорожный
юнец
продавал
еду
в
затемненной
Вектре
25
MC's
backstage
chilling
25
MC
за
кулисами
прохлаждаются
Man
never
drinking
man
never
billing
Человек
никогда
не
пьет
человек
никогда
не
выставляет
счета
I
knew
this
already
but
my
scene's
winning
Я
уже
знал
это,
но
моя
сцена
выигрывает.
Change
your
whole
culture
my
team
did
it
Изменить
всю
вашу
культуру
моя
команда
сделала
это
25
MC's
backstage
chilling
25
MC
за
кулисами
прохлаждаются
Man
never
drinking
man
never
billing
Человек
никогда
не
пьет
человек
никогда
не
выставляет
счета
I
knew
this
already
but
my
scene's
winning
Я
уже
знал
это,
но
моя
сцена
выигрывает.
Change
your
whole
culture
my
team
did
it
Изменить
всю
вашу
культуру
моя
команда
сделала
это
Call
me
up
around
half
past
10
Позвони
мне
около
половины
одиннадцатого.
Like
Wiley
when
we
going
radar
again
Как
Уайли
когда
мы
снова
станем
радарами
I
be
like
lemme
check
whos
on
roll
Я
такой:
"дай-ка
проверю,
кто
в
деле".
So
i
can
make
sure
its
cool
with
them
Так
что
я
могу
убедиться
что
с
ними
все
в
порядке
I
know
so
many
MC's
who
are
all
fire
Я
знаю
так
много
ЭМ
СИ
которые
все
горят
If
it
aint
bars
and
skills
then
i
dont
wanna
listen
Если
это
не
бары
и
навыки
то
я
не
хочу
слушать
I
like
to
hear
whats
better
thats
my
main
mission
Мне
нравится
слышать
что
лучше
это
моя
главная
миссия
25
MC's
backstage
chilling
25
MC
за
кулисами
прохлаждаются
Man
never
drinking
man
never
billing
Человек
никогда
не
пьет
человек
никогда
не
выставляет
счета
I
knew
this
already
but
my
scene's
winning
Я
уже
знал
это,
но
моя
сцена
выигрывает.
Change
your
whole
culture
my
team
did
it
Изменить
всю
вашу
культуру
моя
команда
сделала
это
25
MC's
backstage
chilling
25
MC
за
кулисами
прохлаждаются
Man
never
drinking
man
never
billing
Человек
никогда
не
пьет
человек
никогда
не
выставляет
счета
I
knew
this
already
but
my
scene's
winning
Я
уже
знал
это,
но
моя
сцена
выигрывает.
Change
your
whole
culture
my
team
did
it
Изменить
всю
вашу
культуру
моя
команда
сделала
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
25 MCs
date de sortie
14-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.