Wiley - 25 MCs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiley - 25 MCs




Ive lived in conditions way colder
Я жил в гораздо более холодных условиях.
Minus 40 remember i told ya
Минус 40 помнишь я тебе говорил
At some point of your career youve gotta be an owner
В какой-то момент своей карьеры ты должен стать владельцем.
Ownership lives in those who make that paper
Собственность живет в тех, кто делает эту бумагу.
I know we aint all in sync now but were gonna be later
Я знаю, что сейчас мы не все в гармонии, но это будет позже.
25 MC's backstage chilling
25 MC за кулисами прохлаждаются
Man never drinking man never billing
Человек никогда не пьет человек никогда не выставляет счета
I knew this already but my scene's winning
Я уже знал это, но моя сцена выигрывает.
Change your whole culture my team did it
Изменить всю вашу культуру моя команда сделала это
25 MC's backstage chilling
25 MC за кулисами прохлаждаются
Man never drinking man never billing
Человек никогда не пьет человек никогда не выставляет счета
I knew this already but my scene's winning
Я уже знал это, но моя сцена выигрывает.
Change your whole culture my team did it
Изменить всю вашу культуру моя команда сделала это
When they offered this much i said no
Когда они предложили так много я сказал Нет
When they offered that much i said no
Когда они предложили так много я сказал Нет
When they added some more i said no
Когда они добавили еще немного я сказал Нет
I told them i run this sector
Я сказал им, что управляю этим сектором.
I roll in a team with Skepta
Я работаю в команде со Скептой.
Wiley's a road yute man sold food in a blacked out Vectra
Уайли дорожный юнец продавал еду в затемненной Вектре
25 MC's backstage chilling
25 MC за кулисами прохлаждаются
Man never drinking man never billing
Человек никогда не пьет человек никогда не выставляет счета
I knew this already but my scene's winning
Я уже знал это, но моя сцена выигрывает.
Change your whole culture my team did it
Изменить всю вашу культуру моя команда сделала это
25 MC's backstage chilling
25 MC за кулисами прохлаждаются
Man never drinking man never billing
Человек никогда не пьет человек никогда не выставляет счета
I knew this already but my scene's winning
Я уже знал это, но моя сцена выигрывает.
Change your whole culture my team did it
Изменить всю вашу культуру моя команда сделала это
Call me up around half past 10
Позвони мне около половины одиннадцатого.
Like Wiley when we going radar again
Как Уайли когда мы снова станем радарами
I be like lemme check whos on roll
Я такой: "дай-ка проверю, кто в деле".
So i can make sure its cool with them
Так что я могу убедиться что с ними все в порядке
I know so many MC's who are all fire
Я знаю так много ЭМ СИ которые все горят
If it aint bars and skills then i dont wanna listen
Если это не бары и навыки то я не хочу слушать
I like to hear whats better thats my main mission
Мне нравится слышать что лучше это моя главная миссия
25 MC's backstage chilling
25 MC за кулисами прохлаждаются
Man never drinking man never billing
Человек никогда не пьет человек никогда не выставляет счета
I knew this already but my scene's winning
Я уже знал это, но моя сцена выигрывает.
Change your whole culture my team did it
Изменить всю вашу культуру моя команда сделала это
25 MC's backstage chilling
25 MC за кулисами прохлаждаются
Man never drinking man never billing
Человек никогда не пьет человек никогда не выставляет счета
I knew this already but my scene's winning
Я уже знал это, но моя сцена выигрывает.
Change your whole culture my team did it
Изменить всю вашу культуру моя команда сделала это






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.