Wiley - BMO Field - traduction des paroles en allemand

BMO Field - Wileytraduction en allemand




BMO Field
BMO Field
I know that system so I ain't pissed
Ich kenne das System, also bin ich nicht sauer
That's why I accept the game for what it is
Deshalb akzeptiere ich das Spiel, wie es ist
And I'm looking for my own success, not his
Und ich suche meinen eigenen Erfolg, nicht seinen
I've been setting pace since man had a [?]
Ich gebe das Tempo vor, seit man einen [?] hatte
If I ain't got skill then what are these bars?
Wenn ich kein Talent habe, was sind dann diese Bars?
A reflection of all of my pain and scars
Eine Reflexion all meiner Schmerzen und Narben
I can talk about more than money, drugs and cars
Ich kann über mehr als Geld, Drogen und Autos sprechen
And I like to talk to women who party in the clubs and the bars
Und ich rede gerne mit Frauen, die in Clubs und Bars feiern
Told them already, Wiley's a boss
Ich habe es ihnen schon gesagt, Wiley ist ein Boss
I roll up looking like a tramp, no I don't wanna floss
Ich komme an und sehe aus wie ein Penner, nein, ich will nicht protzen
I'm the oldest blast from the past
Ich bin der älteste Knaller aus der Vergangenheit
See me at face value, I ain't gotta wear no mask
Sieh mich, wie ich bin, ich muss keine Maske tragen
I rep Team Humble for life
Ich repräsentiere Team Humble fürs Leben
For the work I do, I'm taking a slice
Für die Arbeit, die ich mache, nehme ich mir ein Stück
I share bread and water like Jesus Christ
Ich teile Brot und Wasser wie Jesus Christus
I know myself well like Three Blind Mice
Ich kenne mich selbst gut, wie Three Blind Mice
It's like once ain't enough, MCs wanna hype up twice
Es ist, als ob einmal nicht genug wäre, MCs wollen sich zweimal aufspielen
You think you know cold, well check this rain, it's ice
Du denkst, du kennst Kälte, dann check diesen Regen, es ist Eis
Smoking that loudest green part of my vice
Ich rauche das lauteste Grün, Teil meines Lasters
I've got dons in my hood are cool but some who ain't nice
Ich habe Jungs in meiner Gegend, die cool sind, aber manche, die nicht nett sind
Might roll through and put an end to a good night
Könnten durchdrehen und eine gute Nacht beenden
Like I know this, they know that, that's their life
So wie ich das weiß, wissen sie das, das ist ihr Leben
But some dons ain't gonna do shit, stop saying you might
Aber manche Jungs werden nichts tun, hör auf zu sagen, du könntest
You've been on the dark side hating, [?] for the whole of your life
Du warst auf der dunklen Seite und hast gehasst, [?] dein ganzes Leben lang
Nearly put your soul on the line
Du hast fast deine Seele aufs Spiel gesetzt
Saying you've got grime classics, but they ain't older than mine
Du sagst, du hast Grime-Klassiker, aber sie sind nicht älter als meine
Some do 9 to 5, but I'm rolling over the time
Manche arbeiten von 9 bis 5, aber ich überziehe die Zeit
If you're wanting me to hear you then show me your vibe
Wenn du willst, dass ich dich höre, dann zeig mir deinen Vibe
I've got a vibe for sale, I know man doing life in jail
Ich habe einen Vibe zu verkaufen, ich kenne Männer, die lebenslänglich im Gefängnis sitzen
I know a man who has got a wife in jail, spoke to her, she said it's a hype in jail
Ich kenne einen Mann, der eine Frau im Gefängnis hat, habe mit ihr gesprochen, sie sagte, es ist ein Hype im Gefängnis
She told me to stay away from there, I told her I won't take it there
Sie sagte mir, ich solle mich von dort fernhalten, ich sagte ihr, ich werde es nicht so weit treiben
You see the platform where you can influence kids, I'mma make it there
Du siehst die Plattform, auf der du Kinder beeinflussen kannst, ich werde es dorthin schaffen
Wanna start the fire, not chase the flares
Ich will das Feuer entfachen, nicht den Fackeln hinterherjagen
No bullshit, keep it basic here
Kein Bullshit, ich halte es hier einfach
When I'm in the studio, Tre is here, I might to the Raptors, Drake is there
Wenn ich im Studio bin, ist Tre hier, vielleicht gehe ich zu den Raptors, Drake ist da
If a royalty comes through, I ring my sister like "take a share"
Wenn eine Lizenzgebühr reinkommt, rufe ich meine Schwester an und sage: "Nimm dir einen Anteil"
Two-twelve is a good one, had an amazing year
Zweihundertzwölf ist eine gute Zahl, hatte ein fantastisches Jahr
Don't write me off too soon, I'm staying here
Schreib mich nicht zu früh ab, ich bleibe hier
Don't book me for them, cause I ain't playing there
Buch mich nicht für sie, denn ich spiele dort nicht
Hear me on Rinse.fm, I'm spraying there
Hör mich auf Rinse.fm, ich sprühe dort
See me at the rose club Kendrick and Dre are there
Sieh mich im Rose Club, Kendrick und Dre sind da
Hold tight Damon Dash
Halt die Ohren steif, Damon Dash
Cause he motivated me to earn cash
Denn er hat mich motiviert, Geld zu verdienen
Hold tight Ramsey and Fen
Haltet durch, Ramsey und Fen
And MC Creed, d-d-d-d-doin' it again
Und MC Creed, d-d-d-d-macht es wieder
When the sun's out fam I'm gonna be R1ing to the studio
Wenn die Sonne scheint, werde ich mit R1 ins Studio fahren
When I say R1, some man still don't got a clue though
Wenn ich R1 sage, haben manche immer noch keine Ahnung
Everybody's bad, I don't care who you know
Jeder ist böse, es ist mir egal, wen du kennst
Hit a man in the head with a rolling judo
Ich schlage einem Mann mit einem rollenden Judo auf den Kopf
All of my dons been killing it
Alle meine Jungs haben es gerockt
Some talk beef and burgers, they're grilling it
Manche reden von Beef und Burgern, sie grillen es
All of my dons been killing it
Alle meine Jungs haben es gerockt
Some talk beef and burgers they're -- all my dons that are gone, fresh liquor I pour
Manche reden von Beef und Burgern, sie -- all meine Jungs, die gegangen sind, frischer Schnaps, den ich ausgieße
It's snowing outside, spill it on a white floor
Es schneit draußen, verschütte ihn auf einem weißen Boden
Dogs are built up it's what I give 'em tripe for
Hunde sind aufgebaut, dafür gebe ich ihnen Kutteln
I've got apples in my house like I run an iStore
Ich habe Äpfel in meinem Haus, als ob ich einen iStore betreiben würde
Never had the I3, came in on the I4
Ich hatte nie den I3, kam mit dem I4 rein
Big up [?]
Big up [?]
Spitting or producing, dunno what I like more
Rappen oder produzieren, ich weiß nicht, was ich mehr mag
Been killing it since one-double-nine-four
Ich rocke es seit neunzehnhundertvierundneunzig
[?] I saw, the uphill struggle that lead to my door
[?] Ich sah, den Kampf bergauf, der zu meiner Tür führte
It's outrageous, what you think I'm on a hype for?
Es ist unverschämt, was denkst du, warum ich so aufgelegt bin?
Fucking with the music, it's what I live my life for
Mich mit der Musik zu beschäftigen, dafür lebe ich
Let me do what I'm doing, cause I do it like I done it
Lass mich tun, was ich tue, denn ich tue es, als hätte ich es schon immer getan
Dons in music, understand we run it
Jungs in der Musik, versteht, wir leiten sie
I told you before, even in war
Ich habe es dir schon gesagt, selbst im Krieg
Been killing it since one-double-nine-four
Ich rocke es seit neunzehnhundertvierundneunzig





Writer(s): Richard Cowie, Thomas Patrick Broderick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.